1
00:01:15,125 --> 00:01:18,250
{\an8}<i>Jsem její třídní učitelka, takže musím…</i>
2
00:01:18,333 --> 00:01:20,041
{\an8}Ano, chápu. Je to…
3
00:01:20,625 --> 00:01:25,291
{\an8}Le bydlí s dědou,
takže pokud to musí být dnes, přijde tam.
4
00:01:25,375 --> 00:01:27,583
<i>Pozvala jsem i školního psychologa.</i>
5
00:01:28,250 --> 00:01:32,750
Školního psychologa? Proč?
Nebyla to jen hádka mezi kamarádkami?
6
00:01:32,833 --> 00:01:35,041
<i>To se právě snažíme zjistit.</i>
7
00:01:35,125 --> 00:01:37,166
<i>Takže přijde celá dívčí parta.</i>
8
00:01:37,708 --> 00:01:40,833
- Aha.
<i>- Bylo by dobré, kdybyste přišla také.</i>
9
00:01:40,916 --> 00:01:44,916
- Jistě. Ráda bych.
<i>- Skvěle. Na shledanou.</i>
10
00:02:12,625 --> 00:02:14,250
Jste tu na prohlídku bytu?
11
00:02:14,333 --> 00:02:16,458
Viděl jsem ho. Je nově vymalovaný.
12
00:02:16,541 --> 00:02:18,791
To zkoušejte na někoho jiného.
13
00:02:18,875 --> 00:02:20,750
Nevíte, jestli je Hess doma?
14
00:02:21,416 --> 00:02:24,916
Netuším. Ale jděte klidně dál,
nikdy nezamyká dveře.
15
00:02:25,000 --> 00:02:25,833
Dobře.
16
00:02:28,791 --> 00:02:31,250
Říká, že tu není co ukrást, ale…
17
00:02:35,000 --> 00:02:36,041
Co to sakra je?
18
00:02:40,041 --> 00:02:40,875
Co se děje?
19
00:02:42,041 --> 00:02:43,375
Zrovna jsi vymaloval.
20
00:02:44,416 --> 00:02:47,166
Říkal jsi, že to stejně
chce dvě vrstvy, ne?
21
00:02:49,416 --> 00:02:51,500
Pojď hrát Monopoly, tati.
22
00:02:52,208 --> 00:02:53,208
Jdeme, broučku.
23
00:02:56,250 --> 00:02:57,458
- Ahoj.
- Ahoj.
24
........