1
00:00:02,119 --> 00:00:04,329
<i>V posledních dílech jste viděli...</i>
2
00:00:04,989 --> 00:00:07,424
Chceš si se mnou zatančit?
Žádní kámoši.
3
00:00:11,220 --> 00:00:13,722
<i>CAC chystá skupinovou výstavu.</i>
4
00:00:13,806 --> 00:00:17,518
Nadhodila jsem myšlenku,
že ji postavíme na tobě.
5
00:00:17,601 --> 00:00:20,270
Nevím,
jestli tu cestu znovu přežiju.
6
00:00:20,354 --> 00:00:23,607
-Budu tě chránit.
-Jdu do toho.
7
00:00:24,400 --> 00:00:27,277
<i>Díky tobě mi bylo fajn,</i>
<i>ale já jsem potřebovala přítele.</i>
8
00:00:27,361 --> 00:00:29,279
-Takže kamarádky.
-Je to moc rychlé.
9
00:00:29,363 --> 00:00:32,699
-Ahoj!
-Jak se máš?
10
00:00:35,452 --> 00:00:36,829
<i>Byla jsem experiment?</i>
11
00:00:36,912 --> 00:00:38,764
<i>Abys viděl, jaké to je,</i>
<i>spát se ženskou?</i>
12
00:00:38,848 --> 00:00:40,833
<i>Asi došlo k nedorozumění.</i>
13
00:00:40,916 --> 00:00:43,961
Jo. Rozhodně mi to nepřijde
jako <i>Láska a basket</i>.
14
00:00:44,169 --> 00:00:45,337
Ne, to vůbec.
15
00:00:45,421 --> 00:00:49,091
Jste dočasná ředitelka
vaší rodinné firmy.
16
00:00:49,174 --> 00:00:51,802
-Říkal jsi mi vůbec někdy pravdu?
-Je mi to líto.
17
00:00:51,885 --> 00:00:53,095
Ne, není.
18
00:00:53,679 --> 00:00:55,055
Shane.
19
00:00:58,434 --> 00:01:00,978
-Můžu ti věřit?
-Doufám, že ano.
20
00:01:01,061 --> 00:01:02,980
Protože... jsem zraněná.
21
00:01:03,063 --> 00:01:05,816
<i>Nemusím ti připomínat,</i>
<i>proč to nebude fungovat.</i>
22
00:01:05,899 --> 00:01:07,985
-Já myslela...
........