1
00:01:02,067 --> 00:01:04,903
Jak se tohle může doprdele stát?
2
00:01:04,986 --> 00:01:09,115
-Jak může slon zničehonic exnout?
-Už byl hodně starý.
3
00:01:09,199 --> 00:01:12,577
A ztrápený.
Nedávno ho zachránili z cirkusu,
4
00:01:12,660 --> 00:01:15,705
ale jak se ukázalo,
vystupování mu chybělo.
5
00:01:15,789 --> 00:01:17,791
Na slona sere Bílej Tesák.
6
00:01:17,874 --> 00:01:20,668
Tady jde o mě! Z toho bude průser.
7
00:01:20,752 --> 00:01:23,421
Bohužel nemohu přijít na to,
jak ho dostat pryč.
8
00:01:23,505 --> 00:01:28,051
-Váží přes čtyři tuny.
-Rozřežte ho. Odvezte ho po kusech.
9
00:01:28,134 --> 00:01:31,262
Nerad do toho skáču,
ale mohl bych využít svých známostí
10
00:01:31,346 --> 00:01:33,431
na letecké základně Travis,
11
00:01:33,515 --> 00:01:35,475
aby nám poslali transportní vrtulník
12
00:01:35,558 --> 00:01:39,521
a shodili slona v noci do moře.
Bude to raz dva.
13
00:01:39,604 --> 00:01:43,066
Vidíte? To vás nenapadlo?
Hoover nás právě zachránil.
14
00:01:43,149 --> 00:01:45,360
Konečně se mi začalo dařit
15
00:01:45,443 --> 00:01:49,280
a vy byste mi strhla vaz
nějakým debilní slonem!
16
00:01:49,864 --> 00:01:53,201
Gavine, vždy jste říkal,
že u nás v Hooli
17
00:01:53,284 --> 00:01:57,247
z nás skutečně dobré lidi
dělají dobré skutky.
18
00:01:57,330 --> 00:01:59,666
Ovšem. No a?
19
00:01:59,749 --> 00:02:04,337
Byla jsem družičkou na svatbě
Seana Parkera,
20
00:02:04,421 --> 00:02:07,715
kde rozdával
živé králíčky jako plyšáky.
21
00:02:07,799 --> 00:02:10,802
To nebyl dobrý skutek, ale čin ďábla.
22
00:02:10,885 --> 00:02:14,514
Stejně jako tohle.
........