1
00:00:11,803 --> 00:00:14,806
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:24,232 --> 00:00:25,358
Kdy to začalo?
3
00:00:25,442 --> 00:00:26,609
Před pár týdny.
4
00:00:28,778 --> 00:00:31,823
Když doktorovi dojdou slova,
nevěstí to nic dobrého.
5
00:00:33,616 --> 00:00:37,078
Jen se to zhoršuje rychleji,
než jsem čekal.
6
00:00:37,162 --> 00:00:37,996
Nekecejte.
7
00:00:41,166 --> 00:00:42,584
Ztrácím zrak?
8
00:00:43,418 --> 00:00:46,504
Cytomegalovirová retinitida
způsobuje určitou ztrátu zraku.
9
00:00:46,588 --> 00:00:49,966
Je to virová infekce,
která způsobuje zánět sítnice.
10
00:00:51,134 --> 00:00:52,844
Já mám fakt zasraný štěstí.
11
00:00:55,764 --> 00:00:56,639
Takže…
12
00:00:59,309 --> 00:01:01,394
mou prognózou je slepota?
13
00:01:02,479 --> 00:01:03,688
Řekněte mu pravdu.
14
00:01:06,024 --> 00:01:08,193
U většiny pacientů s AIDS…
15
00:01:09,319 --> 00:01:11,613
znamená tohle začátek konce.
16
00:01:14,074 --> 00:01:15,283
Ne.
17
00:01:15,366 --> 00:01:17,911
Ne. Tohle už vám znovu nedovolím.
18
00:01:18,953 --> 00:01:21,748
Před několika měsíci
jste mi řekl, že umřu…
19
00:01:22,540 --> 00:01:25,835
a pořád tu jsem, dlouho po datu expirace.
20
00:01:26,628 --> 00:01:27,504
A žiju.
21
00:01:29,130 --> 00:01:31,716
Takže přesně v tom budu pokračovat.
22
00:01:33,426 --> 00:01:34,469
Budu žít.
23
00:01:36,888 --> 00:01:38,473
Pokud mě omluvíte,
24
00:01:38,973 --> 00:01:40,725
rád bych se teď zase oblékl,
........