1
00:00:11,803 --> 00:00:14,806
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:02:30,817 --> 00:02:32,694
Jestli s tím nepřestaneš…
3
00:02:32,777 --> 00:02:35,280
Co? Promiň. Nemůžu to ovládat.
4
00:02:35,363 --> 00:02:36,447
Jsem nervózní.
5
00:02:36,531 --> 00:02:37,448
Já taky.
6
00:02:37,532 --> 00:02:39,033
Ale jsme v dobrých rukou.
7
00:02:40,110 --> 00:02:41,770
Máš nateklé uzliny.
8
00:02:41,853 --> 00:02:44,022
To je u AIDS běžné.
9
00:02:44,105 --> 00:02:48,151
Až dostaneme výsledky biopsie
od Dr. Greenberga, budeme vědět víc.
10
00:02:48,234 --> 00:02:51,112
Ať je to cokoli,
snad přejde to noční pocení.
11
00:02:51,821 --> 00:02:54,032
Už týdny jsem se pořádně nevyspal.
12
00:02:57,560 --> 00:03:00,522
Můžu si promluvit
s Modlou Rétorem o samotě?
13
00:03:00,605 --> 00:03:01,439
Ne.
14
00:03:01,940 --> 00:03:02,899
Zůstaň. Ony…
15
00:03:03,483 --> 00:03:04,859
Tyhle ženy jsou rodina.
16
00:03:06,361 --> 00:03:10,281
Vzorky tkáně potvrdily mou obavu.
Máte lymfom související s AIDS.
17
00:03:13,618 --> 00:03:15,328
- Rakovina?
- Ano.
18
00:03:15,412 --> 00:03:18,581
Chybí T-buňky
zvyšující při boji s rakovinou imunitu.
19
00:03:18,665 --> 00:03:20,834
Takže je nemožné vás bezpečně léčit.
20
00:03:22,711 --> 00:03:23,545
A co…
21
00:03:25,130 --> 00:03:25,964
chemoterapie?
22
00:03:26,548 --> 00:03:30,760
Ta by mohla rakovinu zabít,
ale zabila by i vás.
23
00:03:40,478 --> 00:03:42,647
Kolik času mi zbývá?
24
........