1
00:00:06,006 --> 00:00:10,969
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:12,763 --> 00:00:14,932
<i>V předchozích dílech…</i>
3
00:00:15,015 --> 00:00:17,267
Neřekneš mi nic, co bych už nevěděl.
4
00:00:17,351 --> 00:00:21,063
<i>- Určitě víš všechno?</i>
- Podívej. Už je tu Avocato.
5
00:00:23,732 --> 00:00:25,234
Zabil jsi mu rodiče.
6
00:00:25,317 --> 00:00:28,403
Přesně tak. Nejsem Catův opravdovej táta.
7
00:00:33,325 --> 00:00:36,537
<i>Je to poslední možná poloha,</i>
<i>kterou jsem vypočítal.</i>
8
00:00:36,620 --> 00:00:39,790
<i>Dokončuji hledání</i>
<i>hypertransdimenzionálního můstku.</i>
9
00:00:39,873 --> 00:00:42,709
HUE, jaká je pravděpodobnost,
že to přežijeme?
10
00:00:43,794 --> 00:00:46,338
Chci pravdu. Ať už je sebehorší.
11
00:00:46,838 --> 00:00:48,090
<i>To nevím, Gary.</i>
12
00:00:48,173 --> 00:00:52,427
Co že najednou nejradši říkáš „to nevím“?
Míval jsi rád „faktikulaci“.
13
00:00:52,928 --> 00:00:54,179
<i>Faktikulace…</i>
14
00:00:55,764 --> 00:00:57,057
<i>To nevím.</i>
15
00:00:57,140 --> 00:00:59,893
Dlouho ses těšil, až to na mě vybalíš, co?
16
00:01:00,644 --> 00:01:03,730
HUE, našel jsi
hypertransdimenzionální můstek?
17
00:01:04,439 --> 00:01:07,693
<i>Quinn, obávám se, že se to snadno řekne.</i>
18
00:01:08,860 --> 00:01:09,820
HUE má pravdu.
19
00:01:09,903 --> 00:01:13,240
Kevina van Newtona
se bohužel zeptat nemůžeme,
20
00:01:13,323 --> 00:01:17,953
protože jeho tělo
roztrhali na kusy nemrtví Garyové.
21
00:01:19,705 --> 00:01:21,957
Co koukáte na mě? Já to nebyl.
22
00:01:23,542 --> 00:01:24,501
Měl jsem ho rád.
23
00:01:24,585 --> 00:01:28,422
Ale kdybys byl nemrtvej,
udělal bys to taky, co?
........