1
00:00:06,048 --> 00:00:07,675
{\an8}<i>Zdravím všechny!</i>
2
00:00:07,758 --> 00:00:12,763
{\an8}<i>Bože, jsem dneska tak natěšená.</i>
<i>Je super, že vysíláme naživo.</i>
3
00:00:12,847 --> 00:00:14,890
{\an8}<i>Není to předtočené, vysíláme živě.</i>
4
00:00:14,974 --> 00:00:17,601
{\an8}<i>Podívejte se na ten úžasný potisk.</i>
<i>To je Carly.</i>
5
00:00:17,685 --> 00:00:21,731
{\an8}DeAnne se dokáže pro věci
nadchnout jako málokdo.
6
00:00:21,814 --> 00:00:23,232
<i>Je to přímo hmatatelné.</i>
7
00:00:23,315 --> 00:00:26,694
<i>Cítíte to i přes obrazovku počítače.</i>
8
00:00:28,863 --> 00:00:30,322
<i>Když jsem začínala u LuLaRoe,</i>
9
00:00:30,406 --> 00:00:33,033
Mark s DeAnne dělali živé hovory.
10
00:00:33,117 --> 00:00:36,078
<i>Netolerujte, když někdo</i>
<i>shazuje naši kulturu.</i>
11
00:00:36,162 --> 00:00:38,122
<i>Jestli ji máme udržet silnou,</i>
12
00:00:38,205 --> 00:00:40,207
<i>čím dříve vyjde pravda najevo,</i>
13
00:00:40,291 --> 00:00:44,462
<i>tím dřív se mohou rozhodnout,</i>
<i>jestli se s ní sžijí, anebo odejdou.</i>
14
00:00:44,545 --> 00:00:48,299
Každé úterý, když vysílali naživo,
jsem se připojila
15
00:00:48,382 --> 00:00:50,968
a úplně jim visela na rtech.
16
00:00:51,051 --> 00:00:55,514
{\an8}<i>Každé ráno se můžete sami rozhodnout,</i>
17
00:00:55,598 --> 00:00:58,559
{\an8}<i>co budete dělat</i>
<i>a jak půjdete za svými sny.</i>
18
00:00:58,642 --> 00:01:00,811
Takhle si vytvářeli věrné následovníky.
19
00:01:04,774 --> 00:01:07,902
Přinutili by vás vypít louh.
20
00:01:08,444 --> 00:01:12,239
{\an8}<i>Úplně vás to vtáhlo. A peníze se řinuly.</i>
21
00:01:12,740 --> 00:01:15,868
Kdyby mi řekla,
ať skočím ze skály, asi bych to udělala.
22
00:01:16,410 --> 00:01:19,455
<i>Vytvářely se modly a celebrity.</i>
23
00:01:21,582 --> 00:01:25,711
<i>Kdo se objevil na focení,</i>
<i>stal se LuLa-slavným.</i>
........