1
00:00:02,130 --> 00:00:08,070
Pokud to takhle půjde dál,
seberou ti roli Julie.

2
00:00:08,070 --> 00:00:11,200
Nevadí ti, že nebudeš hrát?

3
00:00:11,200 --> 00:00:12,200
Ne.

4
00:00:12,500 --> 00:00:17,540
Tak si prosím přečti tohle.
Tenhle scénář jsem napsala přes noc.

5
00:00:17,540 --> 00:00:20,480
Udělala jsem ho dramatičtější.

6
00:00:21,880 --> 00:00:25,580
Prosím, přečti si ho a rozhodni se,
jestli budeš hrát, nebo ne.

7
00:00:35,100 --> 00:00:39,230
-Hano.
-Daigo. Dobré ráno.

8
00:00:41,550 --> 00:00:46,570
-Hano, koho si vybereš?
-Co?

9
00:00:47,570 --> 00:00:51,440
Zůstala jsi vzhůru celou noc a psala
ten scénář a dala ho přečíst jí.

10
00:00:52,840 --> 00:00:58,220
Máš Hajamu radši než mě?

11
00:01:26,500 --> 00:01:30,220
Koho si mám vybrat...
O tom to přece není!

12
00:01:30,220 --> 00:01:34,200
Obě jste důležité osoby
pro úspěch Romea a Julie.

13
00:01:34,250 --> 00:01:37,890
-O to nejde!
-Co?

14
00:01:39,290 --> 00:01:40,590
Zapomeň na to!

15
00:01:43,230 --> 00:01:48,900
Chci, abys byla Julie.

16
00:01:48,900 --> 00:01:52,400
Já nemůžu! Když jsem nervózní,
ztrácím hlas.

17
00:01:52,450 --> 00:01:54,770
Tak kdo bude Julie?

18
00:01:54,770 --> 00:01:58,500
Slečna Hajama vůbec nepřišla na zkoušku.

19
00:02:01,500 --> 00:02:05,000
Rozumím.
Zapojím se a pomůžu ti.

20
00:02:06,100 --> 00:02:08,520
Slečno Širatori...

21
00:02:09,320 --> 00:02:11,420
Jestli si děláš takové starosti,

22
00:02:11,420 --> 00:02:16,860
tak by tahle dáma
ráda přijala roli Julie.

........