1
00:00:08,770 --> 00:00:10,750
Co ty na to?

2
00:00:12,860 --> 00:00:14,710
Moc se jí to líbí.

3
00:00:16,930 --> 00:00:18,970
Jo.

4
00:00:27,130 --> 00:00:29,150
Přinesl jsi toho hodně.

5
00:00:32,170 --> 00:00:35,690
- Děkuju, Morgane.
- Jo, donesl jsem ti od všeho něco.

6
00:00:35,770 --> 00:00:39,020
Oblečení, jídlo a knihy.

7
00:00:39,130 --> 00:00:41,150
Musíš pravidelně jíst.

8
00:00:41,170 --> 00:00:45,350
Když se Jenny starala o Duanea,
tak vůbec nepřibírala,

9
00:00:45,420 --> 00:00:48,800
takže bylo jedno,
kolik číny jsem nosil domů.

10
00:01:01,220 --> 00:01:04,260
- Kdes to sehnal?
- Mám tam mezi nimi jednoho známého.

11
00:01:04,310 --> 00:01:06,240
- Můžeš mu věřit?
- Ano, mohu.

12
00:01:06,260 --> 00:01:08,440
Neví, kde jsme, a ani se to nedozví.

13
00:01:08,460 --> 00:01:11,220
Ne, dokud nebudeme
připraveni všechny zachránit.

14
00:01:18,090 --> 00:01:20,090
Nechám tě s ní o samotě.

15
00:01:23,820 --> 00:01:26,130
Chceš si ji pochovat?

16
00:01:31,130 --> 00:01:34,350
Ne, myslím, že na to není
moje ruka ještě připravena.

17
00:01:34,840 --> 00:01:38,370
Bylo by hezké, kdyby tu
Morgan měla nějakého kamaráda.

18
00:01:40,460 --> 00:01:42,460
No jo.

19
00:01:42,730 --> 00:01:44,490
To jo.

20
00:01:46,460 --> 00:01:50,770
- Však se dočká.
- Kam jdeš, Morgane?

21
00:01:59,840 --> 00:02:02,640
<i>Dřív se lidé moc neměnili.</i>

22
00:02:04,910 --> 00:02:07,660
Ale snili o tom.

23
00:02:07,930 --> 00:02:12,270
Drželi diety a zdokonalovali se.
........