1
00:00:09,009 --> 00:00:15,098
DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:19,520 --> 00:00:22,064
<i>Slunce svítí a ve vzduchu je cítit naděje.</i>
3
00:00:22,606 --> 00:00:25,234
<i>Za necelý měsíc se čtyři</i>
<i>běžní američtí civilisté</i>
4
00:00:25,317 --> 00:00:28,153
<i>vydají do vesmíru v raketoplánu SpaceX.</i>
5
00:00:28,695 --> 00:00:32,324
<i>Devětadvacetiletá Hayley Arceneauxová</i>
<i>je jednou z té čtveřice.</i>
6
00:00:36,119 --> 00:00:39,081
Ráno mi zazvonil budík
a já si hned pomyslela:
7
00:00:39,164 --> 00:00:40,916
„Dneska budu v <i>Today Show.</i>“
8
00:00:44,336 --> 00:00:49,549
Všechen čas věnuji tréninku na roli
astronautky za nemocnici St. Jude.
9
00:00:49,633 --> 00:00:51,885
To s sebou nese spoustu rozhovorů,
10
00:00:51,969 --> 00:00:54,972
abych rozšířila povědomí o naší misi,
a získávání financí.
11
00:00:55,722 --> 00:01:01,436
Když mi tehdy volali s tím,
že letím do vesmíru,
12
00:01:01,520 --> 00:01:04,022
vůbec jsem nečekala
takovou vlnu pozornosti.
13
00:01:04,106 --> 00:01:07,234
<i>Po telefonu mi řekli:</i>
<i>„Bude kolem toho zájem médií.“</i>
14
00:01:07,317 --> 00:01:09,403
<i>A já na to: „To se dá očekávat.“</i>
15
00:01:09,486 --> 00:01:10,988
<i>Ale nečekala jsem až takový zájem.</i>
16
00:01:11,863 --> 00:01:13,115
Je toho hodně.
17
00:01:14,366 --> 00:01:19,329
Asi před šesti týdny byl den,
kdy jsem poskytla 44 rozhovorů za 6 hodin
18
00:01:19,955 --> 00:01:21,873
a byla jsem pak úplně vyřízená.
19
00:01:23,083 --> 00:01:24,626
Říkala jsem si: „Jsem hvězda,
20
00:01:24,710 --> 00:01:27,254
která se s celým štábem vydá
do <i>Today Show</i>?“
21
00:01:29,715 --> 00:01:32,801
Ta celá pozornost a světla reflektorů
22
00:01:33,802 --> 00:01:37,764
mi nedělají moc dobře,
ale ráda vyprávím o St. Jude.
23
........