1
00:00:32,760 --> 00:00:33,600
Tak jo.
2
00:00:33,680 --> 00:00:37,000
Takhle dlouho nemluvit s Annou,
to jsem ještě nezažila.
3
00:00:37,080 --> 00:00:40,840
Já mám pocit, že ji Renee
chce poslat na vojenskou školu.
4
00:00:40,920 --> 00:00:45,160
Když Anna chodila na lekce etikety,
prakticky ji odtáhla z pláže.
5
00:00:46,080 --> 00:00:48,080
Vím, že to je daleko,
6
00:00:48,160 --> 00:00:51,920
ale lepší klasické vzdělání
se nikde jinde pořídit nedá.
7
00:00:52,000 --> 00:00:54,560
A Kreml, Chrám Vasila Blaženého…
8
00:00:54,640 --> 00:00:57,200
Mami, všechny kamarády mám tady.
9
00:00:57,720 --> 00:01:00,520
Ale Anno, najdeš si nové kamarády.
10
00:01:00,600 --> 00:01:02,840
Pomysli na balet, Anno.
11
00:01:04,720 --> 00:01:06,960
Jsi OK?
12
00:01:07,680 --> 00:01:08,800
L. R.
13
00:01:09,400 --> 00:01:12,120
Pokaždé se podepisovat nemusíš.
14
00:01:12,200 --> 00:01:13,640
Kdo jiný by to byl?
15
00:01:18,600 --> 00:01:19,840
Co myslíš ty, tati?
16
00:01:21,400 --> 00:01:24,480
Tohle jsem pro naši holčičku neplánoval,
Renee.
17
00:01:28,720 --> 00:01:30,440
Je to neuvěřitelně daleko.
18
00:01:30,520 --> 00:01:34,480
Ano, a v zimě tam mrzne, jen praští.
19
00:01:35,520 --> 00:01:40,280
Smutná, ale OK. A. V.
20
00:01:42,040 --> 00:01:47,240
Nemůžu se dočkat, až budeme starší.
Pak se může odstěhovat z toho cvokhausu.
21
00:01:48,120 --> 00:01:49,920
Alespoň že má Viktorii.
22
00:01:50,680 --> 00:01:51,840
Bude v pohodě.
23
00:01:53,000 --> 00:01:53,920
Že jo?
24
00:01:54,000 --> 00:01:54,920
........