1
00:00:29,738 --> 00:00:31,323
- Co je?
- Jacku...
2
00:00:31,364 --> 00:00:35,618
překládal jsem nápisy na kolonádě,
kterou SG-2 objevila na P3X-439.
3
00:00:35,660 --> 00:00:37,537
Danieli, budu tam
za půl hodiny.
4
00:00:37,579 --> 00:00:39,998
Hovoří o knihovně
vědomostí, Jacku.
5
00:00:40,707 --> 00:00:43,251
Myslím si, že ten monument
obsahuje úložiště znalostí Antiků.
6
00:00:44,002 --> 00:00:45,420
Úložiště, říkáš?
7
00:00:45,462 --> 00:00:49,090
Ano, ta věc která chytila tvou
hlavu a způsobila, že jsi mluvil
z cesty, a málem tě zabila.
8
00:00:49,132 --> 00:00:51,593
Potom bychom se tomu
tedy měli vyhýbat.
9
00:00:51,635 --> 00:00:54,137
No, pokud vezmu
v úvahu, co teď víme,
10
00:00:54,179 --> 00:00:56,056
měli bychom být schopni najít jiný
způsob, jak se dostat k těm informacím.
11
00:00:56,264 --> 00:00:58,224
Sam byla schopná použít
krystaly Tok'rů tak,
12
00:00:58,266 --> 00:01:00,644
aby našla způsob, jak přesouvat
všechny různé druhy energie.
13
00:01:05,565 --> 00:01:07,150
Měli bychom tam
jít co nejdříve.
14
00:01:07,567 --> 00:01:11,696
Fakt? Budu tam
za půl hodiny.
15
00:01:11,738 --> 00:01:12,822
Ok, ahoj.
16
00:01:13,239 --> 00:01:17,786
Ne, ne, ne, počkej. Nezavěšuj,
potřebuju sedmipísmenné slovo.
17
00:01:18,328 --> 00:01:20,080
Řekl jsem Sam,
že ti nepomůžu.
18
00:01:20,121 --> 00:01:23,667
Tohle bude jedna
z věcí, které ona neví.
19
00:01:23,708 --> 00:01:27,212
Zhora dolů, kouzelné, prázdné.
20
00:01:27,462 --> 00:01:29,130
Podivný.
21
00:01:29,881 --> 00:01:32,676
Jo, dík i tak.
........