1
00:00:08,425 --> 00:00:12,387
Nike se minulou noc propadlo
o 8% a též pokračuje propad yenu.
2
00:00:12,387 --> 00:00:15,557
Kromě toho byl před šesti
hodinami sesazen prezident Toga.
3
00:00:15,557 --> 00:00:17,976
Podařilo se mu dostat
letadlem do Nigerie
4
00:00:17,976 --> 00:00:20,354
a nyní žádá o Americké jednotky,
aby pomohly obnovit pořádek.
5
00:00:23,023 --> 00:00:24,691
Toto je můj první den.
6
00:00:24,691 --> 00:00:26,360
Ano, pane prezidente.
7
00:00:26,360 --> 00:00:28,612
New York Times se chystá
dát se do vyšetřování
8
00:00:28,612 --> 00:00:30,864
neregulérnosti voleb
v šesti jižních státech.
9
00:00:30,864 --> 00:00:32,824
Mám na tom Teddyho.
10
00:00:33,867 --> 00:00:35,786
Stane, kdo jsou ti lidé,
co za mnou stále chodí?
11
00:00:35,786 --> 00:00:37,663
Ti pracují pro vás,
pane prezidente.
12
00:00:37,663 --> 00:00:40,832
A ještě tu máme bouři v Atlantiku,
která se chystá udeřit na pobřeží Maine.
13
00:00:40,832 --> 00:00:44,169
Je očekáván velice silný vítr
a půl metru sněhu.
14
00:00:48,715 --> 00:00:50,467
Neměl bych vědět, kdo jsou?
15
00:00:50,467 --> 00:00:52,135
Ano, pane prezidente.
16
00:00:52,177 --> 00:00:54,096
Pohotovostní týmy
jsou připraveny,
17
00:00:54,096 --> 00:00:55,931
ale na desátou jsme vám
naplánovali telefonát s guvernérem,
18
00:00:55,931 --> 00:00:57,808
abyste mu mohl
vyjádřit svou podporu.
19
00:00:59,643 --> 00:01:01,895
Nebudou za mnou
pořád chodit, že ne?
20
00:01:01,895 --> 00:01:03,438
Ne, pane prezidente.
21
00:01:03,981 --> 00:01:05,273
Dobře.
22
00:01:05,857 --> 00:01:08,276
........