1
00:00:02,043 --> 00:00:04,170
V předchozích dílech jste viděli:
2
00:00:04,754 --> 00:00:06,548
Jsou tak bezva!
3
00:00:06,589 --> 00:00:08,216
Zapamatujte si tento
okamžik, pánové.
4
00:00:08,258 --> 00:00:09,718
Zapamatujte si ho.
5
00:00:11,886 --> 00:00:12,929
Mají potíže...
6
00:00:12,971 --> 00:00:14,889
Co by udělal
plukovník O'Neill?
7
00:00:14,931 --> 00:00:16,850
Chceš, abych tě zastřelil?
8
00:00:19,185 --> 00:00:20,645
Jsme tu, abychom
vás zachránili.
9
00:00:20,729 --> 00:00:24,441
Nechali jsme se
zajmout schválně!
10
00:00:24,691 --> 00:00:25,859
To je skvělé.
11
00:00:25,984 --> 00:00:29,779
Víte, plížit se s vámi Goa'uldskou
pyramidou na nějaké cizí planetě.
12
00:00:29,821 --> 00:00:31,698
Jediné, co mi chybí, je nějaký Jaffa,
co by nás honil...
13
00:00:34,993 --> 00:00:37,787
Felgere...
Jay?
14
00:00:38,455 --> 00:00:39,331
O...cože?
15
00:00:39,372 --> 00:00:40,540
- Co?
- Nech toho.
16
00:00:40,582 --> 00:00:42,500
- Ano, promiň.
- Kalibrační údaje?
17
00:00:42,542 --> 00:00:45,045
- Zdroj energie kruhů?
- Tady. Tak...tady.
18
00:01:00,393 --> 00:01:01,770
Kolik je hodin?
19
00:01:01,811 --> 00:01:04,731
Uplynuly dvě minuty od té doby,
kdy jste ses ptal naposled.
20
00:01:04,773 --> 00:01:06,900
Ano, měla by tu
být každou chvíli.
21
00:01:06,941 --> 00:01:08,485
Klídek, Jay.
22
00:01:08,526 --> 00:01:09,944
Klídek?
........