1
00:00:02,043 --> 00:00:04,170
V předchozích dílech jste viděli:

2
00:00:04,754 --> 00:00:06,548
Jsou tak bezva!

3
00:00:06,589 --> 00:00:08,216
Zapamatujte si tento
okamžik, pánové.

4
00:00:08,258 --> 00:00:09,718
Zapamatujte si ho.

5
00:00:11,886 --> 00:00:12,929
Mají potíže...

6
00:00:12,971 --> 00:00:14,889
Co by udělal
plukovník O'Neill?

7
00:00:14,931 --> 00:00:16,850
Chceš, abych tě zastřelil?

8
00:00:19,185 --> 00:00:20,645
Jsme tu, abychom
vás zachránili.

9
00:00:20,729 --> 00:00:24,441
Nechali jsme se
zajmout schválně!

10
00:00:24,691 --> 00:00:25,859
To je skvělé.

11
00:00:25,984 --> 00:00:29,779
Víte, plížit se s vámi Goa'uldskou
pyramidou na nějaké cizí planetě.

12
00:00:29,821 --> 00:00:31,698
Jediné, co mi chybí, je nějaký Jaffa,
co by nás honil...

13
00:00:34,993 --> 00:00:37,787
Felgere...
Jay?

14
00:00:38,455 --> 00:00:39,331
O...cože?

15
00:00:39,372 --> 00:00:40,540
- Co?
- Nech toho.

16
00:00:40,582 --> 00:00:42,500
- Ano, promiň.
- Kalibrační údaje?

17
00:00:42,542 --> 00:00:45,045
- Zdroj energie kruhů?
- Tady. Tak...tady.

18
00:01:00,393 --> 00:01:01,770
Kolik je hodin?

19
00:01:01,811 --> 00:01:04,731
Uplynuly dvě minuty od té doby,
kdy jste ses ptal naposled.

20
00:01:04,773 --> 00:01:06,900
Ano, měla by tu
být každou chvíli.

21
00:01:06,941 --> 00:01:08,485
Klídek, Jay.

22
00:01:08,526 --> 00:01:09,944
Klídek?

........