1
00:00:12,179 --> 00:00:14,932
Je to bod na radaru,
stín na ultrazvuku.
2
00:00:15,015 --> 00:00:18,936
Moc hluboko na určení.
Víte, možná mrtvý tuleň.
3
00:00:19,019 --> 00:00:22,773
Stejně to nejspíš vyloučíme
a zabalíme to pro tuhle sezónu.
4
00:00:22,898 --> 00:00:28,612
Za týden nebo dva bude většinu času
tma a venku bude na práci moc zima.
5
00:00:28,695 --> 00:00:32,199
A jestli se příští rok vrátíme,
jak víte nezáleží na mně.
6
00:00:32,282 --> 00:00:36,870
Pentagon každý rok znovu
hodnotí naší přítomnost zde.
Věnujte se tomu.
7
00:00:36,995 --> 00:00:41,458
Možná můj nový posudek o DHD bude
stačit na to, abychom je přesvědčili,
že bychom měli pokračovat.
8
00:00:41,542 --> 00:00:44,211
Jsem si jistá, že když to přijde
od Vás, bude to mít větší váhu.
9
00:00:44,336 --> 00:00:48,549
To, které bylo nalezeno s Antarktickou
bránou, přestalo fungovat
krátce po převozu do Oblasti 51.
10
00:00:48,632 --> 00:00:51,468
Bylo párkrát použito
a potom prostě došla energie.
11
00:00:51,552 --> 00:00:56,473
To byla naše první známka,
že zařízení nabíjející bránu
má omezenou životnost.
12
00:00:56,598 --> 00:01:01,144
Udělali jsme mnoho testů
porovnávající energetický
zdroj s DHD z jiných světů.
13
00:01:01,270 --> 00:01:03,939
Myslíme si, že máme důkazy,
že brána nalezená na Antarktidě,
14
00:01:04,022 --> 00:01:06,316
je jedna z nejstarších
v celém systému.
15
00:01:06,441 --> 00:01:09,152
Může být víc jak
50 miliónu let stará.
16
00:01:09,236 --> 00:01:13,156
Antarktická deska tou dobou
nebyla pokrytá ledovcem.
Dokonce ani nebyla na jižním pólu.
17
00:01:13,282 --> 00:01:15,742
Brána nemusela
nutně vzniknout tam.
18
00:01:15,826 --> 00:01:20,247
Mohla být kdykoli přesunuta
z jiné planety, ale to se
musíme ještě pokusit určit.
19
00:01:20,330 --> 00:01:22,166
Jak?
........