1
00:00:24,066 --> 00:00:26,443
SG-16 přišla nastavit UAV.
2
00:00:29,404 --> 00:00:34,368
Zdá se, že obyvatelé tohoto města prohráli
velkou bitvu a byli zničeni před dlouhou dobou.
3
00:00:34,493 --> 00:00:36,537
Vypadá to, že nikdo nepřežil.
4
00:00:36,662 --> 00:00:41,834
To je špatné. Doufal jsem, že by mi někdo
mohl pomoct s rozluštěním tohoto jazyka.
5
00:00:41,959 --> 00:00:44,962
- Nějaký nápad?
- Ne, a je to velmi podivné.
6
00:00:45,087 --> 00:00:48,715
Toto, uh...cokoliv to je,
je úplně odlišného původu
7
00:00:48,841 --> 00:00:50,884
než zbytek této civilizace.
8
00:00:51,009 --> 00:00:53,262
Možná to tu bylo,
už když sem přišli.
9
00:00:53,554 --> 00:00:57,683
Za předpokladu, že obyvatelé
byli na planetě cizinci.
10
00:00:57,766 --> 00:01:02,938
Mohu asi určit stáří stavby
použitím uhlíkové analýzy.
11
00:01:03,146 --> 00:01:05,607
Jak dlouho?
12
00:01:05,732 --> 00:01:09,945
- Na co?
- Na všechno. Jak dlouho?
13
00:01:11,697 --> 00:01:13,740
Uh, no, dny, týdny,
možná měsíce,
14
00:01:13,866 --> 00:01:18,161
pečlivé, nezajímavé,
nudné nezáživnosti.
15
00:01:23,208 --> 00:01:26,753
Mohu na tom teď pracovat.
Alespoň do oběda.
16
00:01:31,633 --> 00:01:35,220
Carterová! Nějaký nápad,
co je to za věc?
17
00:01:35,345 --> 00:01:37,723
Ne, pane, ale ta technologie
je hodně vyspělá.
18
00:01:37,848 --> 00:01:40,392
Tak kolik? Dvě hodiny?
19
00:01:41,101 --> 00:01:42,978
Velice vyspělá.
20
00:01:45,856 --> 00:01:49,276
Teal'c a já jdeme zabezpečit oblast.
Jdeme zkontrolovat město.
21
00:01:49,401 --> 00:01:51,445
Ano, pane.
22
00:01:52,988 --> 00:01:54,948
........