1
00:00:01,167 --> 00:00:02,919
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:03,085 --> 00:00:05,505
Myslím, že někoho zavraždí.
Proboha, je to Kyle.
3
00:00:05,671 --> 00:00:07,590
Nic nedělej,
než ti ten otisk nezmizí.
4
00:00:07,673 --> 00:00:09,967
Jestli chceš mít šanci
na odhalení tohohle tajemství,
5
00:00:10,051 --> 00:00:13,387
musíš si začít klást
ty správné otázky.
6
00:00:13,554 --> 00:00:14,764
Jsi v pořádku?
7
00:00:15,640 --> 00:00:17,767
Nech mě vyléčit tvé srdce.
Jinak Liz nezachráníš.
8
00:00:17,934 --> 00:00:19,227
Dělej.
9
00:00:20,520 --> 00:00:22,271
Dokud nebude nebe čisté,
není po všem.
10
00:00:31,739 --> 00:00:32,990
Mario...
11
00:00:37,119 --> 00:00:40,498
<i>Nikdy nezapomenete přesně tu</i>
<i>chvíli, kdy se stane něco hrozného.</i>
12
00:00:40,831 --> 00:00:44,710
<i>Jako když se vám v hlavě zasekne</i>
<i>píseň a přehráváte si ji do detailu.</i>
13
00:00:46,504 --> 00:00:49,298
<i>Ptáte se, jestli jste</i>
<i>to nemohli zastavit.</i>
14
00:00:50,633 --> 00:00:52,093
<i>Kdybyste jen byli chytřejší,</i>
15
00:00:52,176 --> 00:00:55,304
<i>možná by vám došlo,</i>
<i>jak do sebe všechno zapadá.</i>
16
00:00:55,930 --> 00:00:59,016
<i>Ale nedošlo, protože všechny</i>
<i>záhady mají jednu věc společnou.</i>
17
00:01:08,776 --> 00:01:10,903
<i>Nic není tak, jak to vypadá.</i>
18
00:01:19,036 --> 00:01:22,665
Opatrně hochu, pracuješ
tu s tajnou konspirací.
19
00:01:23,958 --> 00:01:25,793
Strávil jsem nějaký čas na dark webu,
20
00:01:26,043 --> 00:01:28,838
ale nic o kouzelném
rádiu jsem tam nenašel.
21
00:01:28,921 --> 00:01:31,591
Také jsem hledal tenhle symbol,
ale také nikde nic není.
22
00:01:33,801 --> 00:01:35,553
........