1
00:00:03,504 --> 00:00:05,923
Yao spomenul, že dostávaš hrozby.
2
00:00:05,923 --> 00:00:06,924
Je to ďalšia?
3
00:00:07,841 --> 00:00:10,761
Zaobstaraj si vibrátor, aby si trochu vypustila paru.
4
00:00:13,096 --> 00:00:15,098
Predstav si svojho syna Zacha.
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,769
- Si Smiley Hogburn, však?
- Máš pravdu.
6
00:00:18,769 --> 00:00:21,146
To je Smiley Hogburn!
Čo sa stalo, človeče?
7
00:00:21,146 --> 00:00:24,191
Vyhral som v lotérii.
Dvadsaťdva miliónov dolárov.
8
00:00:24,191 --> 00:00:25,442
Nemal som v pláne vám to povedať.
9
00:00:25,442 --> 00:00:28,862
Ide o Ariho. Je vo vyvolanej kóme.
10
00:00:28,862 --> 00:00:30,614
Hej, nevadilo by ti, keby si nehovoril ostatným nič
11
00:00:30,614 --> 00:00:32,824
o mojom malom internetovom podvode?
12
00:00:35,744 --> 00:00:37,162
Urobil si to?
13
00:00:38,664 --> 00:00:40,624
Niečo sa deje s mamou, oci.
14
00:00:40,624 --> 00:00:41,959
Dostáva sa z toho najhoršieho.
15
00:00:43,460 --> 00:00:45,671
Dali ste nám nejaké lieky?
16
00:01:54,753 --> 00:01:57,753
DEVÄŤ NEZNÁMYCH
17
00:01:58,851 --> 00:02:03,851
<font color=#00BFFF> Preklad: dusanho</font>
18
00:02:05,417 --> 00:02:07,419
Práve idem von z mesta.
19
00:02:07,419 --> 00:02:09,338
Prebudím sa v dome na pláži.
20
00:02:09,338 --> 00:02:12,591
Ráno o piatej to chcem mať v doručenej pošte,
21
00:02:12,591 --> 00:02:15,802
tak mi ukáž, že máš budúcnosť, Todd.
22
00:02:27,189 --> 00:02:28,732
Ahoj, zlato.
23
00:02:28,732 --> 00:02:31,026
Budem tam. O pár hodín.
24
00:02:32,819 --> 00:02:35,364
Nalej mi martini. Poriadne ťa vytrtkám.
25
........