1
00:00:04,970 --> 00:00:07,620
V ČÍSLE 9
Překlad: datel071
2
00:00:21,341 --> 00:00:23,734
Jsem ve výtahu, Curte.
Uklidni se.
3
00:00:24,499 --> 00:00:25,731
Neslyším tě.
4
00:00:26,910 --> 00:00:28,423
To tak křičí on?
5
00:00:28,467 --> 00:00:31,432
Za minutku jsem tam.
Řekni mu, že za minutku jsem tam.
6
00:00:32,162 --> 00:00:33,341
Jedeme nahoru.
7
00:00:38,968 --> 00:00:40,820
Nemůžete bez nás být, pane Bedforde?
8
00:00:42,110 --> 00:00:44,111
Pan Důležitý si mě povolal.
9
00:00:47,905 --> 00:00:49,515
Jste lepší člověk než já.
10
00:00:57,445 --> 00:01:00,744
VINEN ČI NEVINEN?
11
00:01:08,594 --> 00:01:10,400
Díkybohu! Kde jsi byl?
12
00:01:10,438 --> 00:01:13,140
Dneska mám volno, Curte.
Nic ti do toho není.
13
00:01:13,175 --> 00:01:15,348
- Co se děje? Kde jsou hosté?
- Poslal je pryč.
14
00:01:15,670 --> 00:01:17,952
To ne. Udělal to zdvořile?
15
00:01:17,988 --> 00:01:21,516
- Jste banda licoměrných kokotů!
- Mám toho dost, Urbane.
16
00:01:21,551 --> 00:01:22,757
Je nemocný.
17
00:01:22,792 --> 00:01:25,176
Neříkej. Koukni na můj tep.
18
00:01:25,211 --> 00:01:27,710
Celé odpoledne pípám
jako couvající náklaďák.
19
00:01:28,073 --> 00:01:30,200
Můj doktor říkal,
ať se vyhýbám stresu.
20
00:01:30,246 --> 00:01:32,067
- Kde je záskok?
- Pryč.
21
00:01:32,111 --> 00:01:33,690
Už? To bylo rychlé.
22
00:01:33,730 --> 00:01:35,789
Já vím. Vzal nohy na ramena.
23
00:01:35,824 --> 00:01:37,113
Jak dlouho vydržel?
........