1
00:00:13,014 --> 00:00:15,647
<i> Nalezení zkamenělého šáha,</i>

2
00:00:15,649 --> 00:00:19,073
<i>přeražení nohy cizincovi,</i>

3
00:00:19,987 --> 00:00:22,487
<i>zavalení imaginárního dolu,</i>

4
00:00:22,522 --> 00:00:28,360
<i>či nález mrtvých indiánů
ve štole za Golden Hill,</i>

5
00:00:28,395 --> 00:00:31,596
<i>nebo masakr rodiny
v Empire City.</i>

6
00:00:31,632 --> 00:00:37,335
<i>Nikdy jsem neváhal
vytvářet osudová zvěrstva,</i>

7
00:00:37,371 --> 00:00:41,415
<i>jež čtenář lačně hltá</i>

8
00:00:41,712 --> 00:00:43,728
<i>u své snídaně.</i>

9
00:00:43,977 --> 00:00:46,945
<i>Ta, zdánlivě poklidná, tisková kancelář,</i>

10
00:00:46,980 --> 00:00:50,315
produkovala zprávy
o hrůzné řezničině,

11
00:00:50,350 --> 00:00:51,349
<i>- mrzačení,</i>
- Mrzačení...

12
00:00:51,385 --> 00:00:54,786
...a obecné destrukci,
která provázela tehdejší dobu.

13
00:00:56,557 --> 00:00:57,723
Zaku, jdeš?

14
00:00:58,859 --> 00:01:00,559
Jo...

15
00:01:42,373 --> 00:01:45,982
Pro Titulky.com
-misticjoe-

16
00:01:46,240 --> 00:01:49,286
To lezení po kopcích
by už pro dnešek stačilo, ne?

17
00:01:50,144 --> 00:01:55,947
Razíme si cestu do originální
budovy novin<i> Territorial Enterprise</i>.

18
00:01:55,983 --> 00:01:58,917
Té, v které pracoval Mark Twain.

19
00:01:58,952 --> 00:02:01,720
Budova je už
několik let opuštěná.

20
00:02:03,090 --> 00:02:05,157
Nicméně vlastní ji jeden chlápek.

21
00:02:05,192 --> 00:02:09,828
Ten nám řekl,
že se v ní nachází něco,

22
00:02:09,863 --> 00:02:12,297
co spoustu lidí ovlivňuje.

23
........