1
00:00:25,859 --> 00:00:27,861
Díky.
2
00:00:28,779 --> 00:00:31,448
To je výborné, Zaren. Přesně tak.
3
00:00:35,035 --> 00:00:37,871
To nic. To se vracejí mí přátelé.
4
00:00:55,597 --> 00:00:57,683
Ahoj děti.
5
00:00:57,850 --> 00:01:01,520
Danieli? Na Orbanu nemají zákon
zakazující dětskou práci?
6
00:01:02,020 --> 00:01:04,022
Ne, toto jsou Urroni.
7
00:01:04,189 --> 00:01:09,528
Jsou to učitelé dospělých.
Jsou... všude.
8
00:01:09,653 --> 00:01:12,406
Tady to tak dělají.
Podívej.
9
00:01:14,241 --> 00:01:16,910
Chalchiutlicue.
Aztécká bohyně vody.
10
00:01:19,746 --> 00:01:23,792
Nevím ani, co tady mají.
Kdo ví, co ještě objevíme!
11
00:01:23,959 --> 00:01:27,296
- Tedy, jestli generál řekne ano.
- Řekl ano.
12
00:01:27,462 --> 00:01:30,132
Plukovníku O'Neille,
jste velmi přesný.
13
00:01:31,216 --> 00:01:35,345
Merrin i já už se těšíme na výměnu
mezi našimi světy.
14
00:01:35,512 --> 00:01:39,558
Major Carterová se těší také.
Uděláte jí určitě radost.
15
00:01:39,725 --> 00:01:41,727
I Teal'covi.
16
00:01:41,894 --> 00:01:45,189
O svou znalost Goa'uldů
se podělím rád.
17
00:01:46,315 --> 00:01:48,859
Teal'c ji prožívá uvnitř.
18
00:01:49,902 --> 00:01:51,904
Můžeme tedy vyrazit...
19
00:01:52,571 --> 00:01:57,910
Kalan, měl jsem pocit, že s sebou
bereme nějaký naquadahový reaktor.
20
00:01:59,036 --> 00:02:02,080
- To je to zařízení.
- Tak malé?
21
00:02:07,211 --> 00:02:08,587
Dobrá.
22
00:02:08,754 --> 00:02:10,756
Danieli, bav se dobře.
........