1
00:00:01,384 --> 00:00:04,596
<i>Michael Corleone,</i>
<i>Tony Soprano, Zjizvená tvář.</i>
2
00:00:04,679 --> 00:00:07,891
<i>Všechno bezcitní gangsteři,</i>
<i>hrdinové vlastních příběhů.</i>
3
00:00:07,974 --> 00:00:08,975
<i>A každý hrdina…</i>
4
00:00:11,269 --> 00:00:12,812
<i>má příběh o svém původu.</i>
5
00:00:13,313 --> 00:00:14,856
<i>Včetně Hirama Lodge.</i>
6
00:00:16,650 --> 00:00:20,403
<i>Přestože už nějakých deset let</i>
<i>trýzní naše město,</i>
7
00:00:20,487 --> 00:00:22,197
<i>ví se o něm překvapivě málo.</i>
8
00:00:23,281 --> 00:00:24,532
<i>Kde to všechno začalo</i>
9
00:00:25,283 --> 00:00:28,453
<i>a proč je tak posedlý</i>
<i>zničením našeho městečka?</i>
10
00:00:29,579 --> 00:00:31,748
<i>Kde u něj hledat jádro pudla?</i>
11
00:00:35,502 --> 00:00:38,046
<i>Proč se obklopuje zoufalci</i>
<i>typu Reggieho Mantla?</i>
12
00:00:49,307 --> 00:00:51,309
<i>A proč se lidé jako Reggie Mantle</i>
13
00:00:52,894 --> 00:00:55,730
<i>stahují k Hiramovi jako můry ke světlu?</i>
14
00:01:05,615 --> 00:01:08,201
- Končíš brzy.
- Jdu si něco zařídit, tati.
15
00:01:08,284 --> 00:01:10,245
Do desíti ať jsi tady. Máme…
16
00:01:10,328 --> 00:01:12,414
Přijede McPharlin. Já vím.
17
00:01:13,623 --> 00:01:14,708
Budu tady.
18
00:01:16,551 --> 00:01:18,470
Víš jistě, že je to on?
19
00:01:20,355 --> 00:01:22,482
Omyl by byl v tomto případě fatální.
20
00:01:27,696 --> 00:01:28,697
Skvělá práce.
21
00:01:30,240 --> 00:01:33,702
Ne, tohle je osobní. Postarám se o to sám.
22
00:01:35,370 --> 00:01:36,371
Dnes v noci.
23
00:01:46,840 --> 00:01:48,967
Reggie, tebe jsem dnes nečekal.
24
00:01:53,472 --> 00:01:55,640
........