1
00:00:11,989 --> 00:00:59,845
{\an8}
<i>V minulých dílech jste viděli.</i>
2
00:00:14,098 --> 00:00:16,434
<i>Řekl jste strojvedoucímu,
aby zvýšil rychlost.</i>
3
00:00:16,517 --> 00:00:18,644
Přidej, Keithe.
Blíží se k vám rychlík 278.
4
00:00:18,728 --> 00:00:20,029
Brzdy nereagují.
5
00:00:22,106 --> 00:00:23,775
Chcete to na mě hodit?
6
00:00:24,233 --> 00:00:26,569
<i>- Dal mi ho Max.
- Zjistili jsme,</i>
7
00:00:26,652 --> 00:00:29,405
že vám blízká osoba zemřela
včera večer při vlakové nehodě.
8
00:00:29,489 --> 00:00:31,116
Phillip Hogan.
9
00:00:31,324 --> 00:00:34,160
<i>Phillip Hogan se podílel na vývoji
softwaru pro Apollo.</i>
10
00:00:36,454 --> 00:00:38,372
<i>Koho to tedy honíme po Michiganu?</i>
11
00:00:38,456 --> 00:00:40,792
<i>Max O'Neill spolupracuje
s kartelem Mataluna.</i>
12
00:00:40,875 --> 00:00:44,587
S mexickým kartelem.
Max O'Neill je ozbrojený...
13
00:00:44,670 --> 00:00:47,048
Tak jsem požádal
o pomoc svého švagra.
14
00:00:47,048 --> 00:00:48,133
Carlose Ortegu.
15
00:00:48,133 --> 00:00:51,803
Řekl jsem Carlosovi, že budu prát
půl roku peníze kartelu.
16
00:00:51,803 --> 00:00:53,430
Ale kartel se neopouští.
17
00:01:03,147 --> 00:01:05,566
<i>Tlak krve je 148 na 79 a klesá.</i>
18
00:01:05,650 --> 00:01:08,736
<i>Musíme ho hned dostat
na operační sál!</i>
19
00:01:20,706 --> 00:01:25,336
Kendro! Kendro!
Ó můj bože. Krvácíš!
20
00:01:25,420 --> 00:01:28,423
Co se stalo? Jsi...
Jsi zraněná? Potřebuješ...
21
00:01:28,506 --> 00:01:32,093
Lucasi, Lucasi.
Musíš se vrátit do svého pokoje.
22
00:01:32,260 --> 00:01:34,763
........