1
00:00:09,510 --> 00:00:11,428
Nechci ji poslat k psychiatrovi.
2
00:00:11,929 --> 00:00:15,390
Na to jste měl myslet dřív.
Nemůžete ignorovat soudce.
3
00:00:15,474 --> 00:00:17,643
A varuju vás. Po tom, co se stalo,
4
00:00:17,726 --> 00:00:19,728
bude Julia tvrdě bojovat.
5
00:00:20,562 --> 00:00:21,730
Nesmím o ni přijít.
6
00:00:22,314 --> 00:00:25,192
Zákon je bezcitný, ale musíte mi věřit.
7
00:00:25,275 --> 00:00:26,276
Možné je všechno.
8
00:00:27,236 --> 00:00:31,406
Stejně vám doporučuju,
abyste si vylepšil image.
9
00:00:31,490 --> 00:00:32,324
Jasně.
10
00:00:32,407 --> 00:00:36,370
I bez podání žaloby
váš vyhazov z práce nevypadá dobře.
11
00:00:36,870 --> 00:00:40,749
Musíte aktivně znovu vybudovat svůj život.
12
00:00:41,375 --> 00:00:42,751
Dobře, ale jak?
13
00:00:44,169 --> 00:00:46,630
Nebude se vám to líbit, ale zatnete zuby.
14
00:00:47,631 --> 00:00:48,674
Zkusím cokoli.
15
00:00:49,508 --> 00:00:50,717
- Vážně?
- Jo.
16
00:00:50,801 --> 00:00:53,303
Snad to zvládnete. Většina chlapů to vzdá.
17
00:00:54,513 --> 00:00:55,931
Chcete si smočit nohy?
18
00:00:56,848 --> 00:00:58,225
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
19
00:01:11,697 --> 00:01:12,656
Poradce?
20
00:01:13,323 --> 00:01:15,534
Potřebuju, abyste to podepsal.
21
00:01:15,617 --> 00:01:18,453
Esperancito, musíme si zajít na drink.
22
00:01:18,537 --> 00:01:20,163
No tak, je pátek.
23
00:01:21,665 --> 00:01:23,584
Zdravím, jsem José María Yazpik.
24
00:01:23,667 --> 00:01:26,169
Možná si mě pamatujete z filmů a televize.
........