1
00:00:06,507 --> 00:00:08,467
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:09,009 --> 00:00:11,386
Vyhrožovala jsi Billově asistentce?

3
00:00:11,470 --> 00:00:13,764
Cože? Ne. Jak tě to napadlo?

4
00:00:13,847 --> 00:00:17,309
Řekla jsi, že špatně dopadne,
když promluví do novin?

5
00:00:17,392 --> 00:00:18,268
Ne.

6
00:00:19,186 --> 00:00:20,395
Teda…

7
00:00:21,271 --> 00:00:24,775
Zmiňovala jsem,
že to může poškodit katedru…

8
00:00:24,858 --> 00:00:28,529
<i>Pembrokský deník </i>se chystá psát o tom,
že ji umlčuješ.

9
00:00:28,612 --> 00:00:29,530
To bych neudělala.

10
00:00:29,613 --> 00:00:31,532
Mluvila jsi s ní o tom,

11
00:00:31,615 --> 00:00:34,493
že nemá s nikým probírat
ten Billův incident?

12
00:00:35,452 --> 00:00:37,871
Pokud je ten článek nepřesný, zatrhnu to.

13
00:00:37,955 --> 00:00:38,789
Já…

14
00:00:40,541 --> 00:00:43,043
Takhle jsem to rozhodně nemyslela.

15
00:00:43,794 --> 00:00:45,504
Studenti se už zmobilizovali,

16
00:00:45,587 --> 00:00:50,384
takže máme strach,
že se situace na kampusu ještě vyostří.

17
00:00:50,884 --> 00:00:53,345
Měla bys vydat nějaké prohlášení.

18
00:00:53,428 --> 00:00:54,263
Jasně.

19
00:00:54,846 --> 00:00:56,014
Teda ano.

20
00:00:56,098 --> 00:00:58,475
Mám tu nástřel dopisů od vás dvou

21
00:00:58,559 --> 00:00:59,977
doktoru Dobsonovi o tom,

22
00:01:00,060 --> 00:01:03,605
že se příští týden
bude jednat o jeho výpovědi.

23
00:01:03,689 --> 00:01:05,941
Už to nebude disciplinární řízení.

24
00:01:06,024 --> 00:01:07,568
........