1
00:00:06,040 --> 00:00:08,920
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:33,440 --> 00:00:35,720
AUTOMECHANIK
3
00:01:22,960 --> 00:01:26,720
JÁ PRO TEBE A TY PRO MĚ.
4
00:02:01,840 --> 00:02:04,400
<i>Devět tisíc dvě stě jeden knoflík.</i>
5
00:02:04,480 --> 00:02:08,080
<i>V průběhu vojenských akcí</i>
<i>Otto Oberlandera v Litvě</i>
6
00:02:08,160 --> 00:02:12,280
<i>jeho skupina ukončila přesně tolik životů.</i>
7
00:02:13,280 --> 00:02:14,840
<i>Bílé knoflíky jsou děti.</i>
8
00:02:34,080 --> 00:02:36,800
NA ŘADĚ JE OTTO
9
00:02:51,320 --> 00:02:53,160
Podívejte, jsou velmi měkké.
10
00:02:56,080 --> 00:02:56,920
Heleďte,
11
00:02:57,600 --> 00:02:59,040
mé bombardovací osvědčení.
12
00:02:59,960 --> 00:03:02,960
Měl byste mi dát lepší cenu.
13
00:03:05,040 --> 00:03:08,880
SPANDAU
BRITSKÝ SEKTOR
14
00:03:25,040 --> 00:03:26,120
Otto Oberlander?
15
00:03:28,280 --> 00:03:29,600
Já tušil, že to budete vy.
16
00:03:30,120 --> 00:03:32,440
Chodil jsem na váš kurz
na Humboldtově univerzitě.
17
00:03:32,520 --> 00:03:35,080
Klasická filozofie.
Jsem Moritz McLaughlin.
18
00:03:35,880 --> 00:03:38,880
- Přednášel jsem německy.
- Má matka byla Němka.
19
00:03:38,960 --> 00:03:41,320
Proto nás sem v roce 1933 přestěhovala.
20
00:03:41,400 --> 00:03:45,440
Pořád mluvím anglicky, protože z toho
mám pocit, že jsem chytřejší.
21
00:03:46,360 --> 00:03:48,440
A pak jsem vás najednou viděl a…
22
00:03:48,520 --> 00:03:51,480
Pane Oberlandere?
Jestli jsem se vás něčím…
23
00:03:51,560 --> 00:03:53,760
Já vás neznám. Běžte pryč!
24
........