1
00:00:12,012 --> 00:00:14,764
{\an8}SERIÁL NETFLIX
2
00:00:59,642 --> 00:01:01,144
<i>Chodí s rozvedenou,</i>
3
00:01:01,227 --> 00:01:03,605
<i>která je o deset let starší?</i>
4
00:01:08,068 --> 00:01:09,903
{\an8}3. DÍL
5
00:01:10,403 --> 00:01:12,572
{\an8}<i>Kdyby se to dozvěděl můj manžel…</i>
6
00:01:14,032 --> 00:01:14,866
{\an8}Podívejte.
7
00:01:16,242 --> 00:01:18,787
{\an8}Říká se, že co se děje
za zavřenými dveřmi…
8
00:01:19,621 --> 00:01:21,581
{\an8}Nebo se říká „za zamčenými dveřmi“?
9
00:01:22,540 --> 00:01:27,170
{\an8}Prostě to nemůžu pochopit…
Rozumíte mi, že ano?
10
00:01:27,253 --> 00:01:29,380
{\an8}Vím, jak to myslíte.
11
00:01:30,965 --> 00:01:34,677
Ta situace, do které jsem se dostala,
mě také rozhodila
12
00:01:36,054 --> 00:01:40,058
a nevěděla jsem, co dělat.
13
00:01:40,141 --> 00:01:43,186
Já jsem se zamilovala jen jednou,
zamlada do souseda.
14
00:01:43,853 --> 00:01:46,231
Nikdy jsem nebyla s nikým jiným
než s manželem.
15
00:01:46,773 --> 00:01:49,192
I když je to můj syn…
16
00:01:50,568 --> 00:01:51,861
nerozumím mu.
17
00:01:53,822 --> 00:01:55,990
Prosím, buďte ke mně upřímná.
18
00:01:57,200 --> 00:02:00,328
Jaké máte plány do budoucna?
19
00:02:01,496 --> 00:02:03,123
Prosím, nebuďte tak formální.
20
00:02:06,918 --> 00:02:10,380
Nechci nic jiného než to dítě.
21
00:02:10,880 --> 00:02:12,215
To je můj plán.
22
00:02:13,925 --> 00:02:17,595
Nakonec je moje vina, že se to stalo.
23
00:02:17,679 --> 00:02:20,140
<i>Toho dítěte se tak snadno nevzdá.</i>
24
00:02:20,223 --> 00:02:21,891
Sa-hjon své ženě slíbil,
........