1
00:00:19,437 --> 00:00:21,907
{\an8}Chápu Phile,
ale oni mě nenechají na pokoji.
2
00:00:22,857 --> 00:00:27,653
Uklidni se. Uklidni se!
Nedovol jim, aby tě zastrašovali.
3
00:00:27,695 --> 00:00:29,573
<i>Nevíš, čeho je schopen.</i>
4
00:00:29,655 --> 00:00:31,699
Upřímně řečeno,
víc se bojím o ní.
5
00:00:31,741 --> 00:00:33,701
<i>Neboj se.
Postarám se o ni.</i>
6
00:00:33,743 --> 00:00:36,246
Dobře.
Musím chytit vlak.
7
00:00:39,165 --> 00:00:40,333
Ahoj, Jordane.
8
00:00:42,126 --> 00:00:44,921
Rose?
Co tady děláš?
9
00:00:45,213 --> 00:00:46,714
Dej mi deset minut.
10
00:00:46,756 --> 00:00:49,384
Rozhodnutí už padlo.
Není o čem mluvit.
11
00:00:49,759 --> 00:00:51,303
Jordane, prosím!
12
00:00:52,220 --> 00:00:54,889
Celé ty roky
jsem nikdy o nic nežádala.
13
00:00:54,931 --> 00:00:55,931
Je mi líto.
14
00:00:56,682 --> 00:00:59,811
Ne, není.
15
00:01:04,273 --> 00:01:05,442
Pojď, Lucasi.
16
00:01:06,401 --> 00:01:09,445
- Kam jedeme?
- To je překvapení, víš?
17
00:01:09,487 --> 00:01:11,031
Jaké překvapení?
18
00:01:16,786 --> 00:01:17,829
Je to on?
19
00:01:20,623 --> 00:01:22,250
Pojď.
Pojď.
20
00:01:34,220 --> 00:01:37,765
<i>Poslední výzva pro cestují v 18:00
z Toronta do Chicaga, nástupiště jedna.</i>
21
00:01:40,184 --> 00:01:42,020
Běž, Lucasi,
naše místa jsou o kus dál.
22
00:01:42,770 --> 00:01:45,773
Už nemá žádnou moc,
takže je mrtvá.
........