1
00:00:09,009 --> 00:00:10,885
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:40,248 --> 00:00:42,834
{\an8}12. DÍL
3
00:00:44,502 --> 00:00:47,046
{\an8}Nevím,
jestli v tak parný den nějaké najdeme.
4
00:00:47,130 --> 00:00:49,632
{\an8}Není tak těžké najít stánek.
5
00:00:49,716 --> 00:00:51,593
{\an8}Nevěděl jsem, že má tak ráda <i>pulbang</i>.
6
00:00:51,676 --> 00:00:54,471
{\an8}Ani ne. Nikdy ho moc nemusela.
7
00:00:54,554 --> 00:00:57,766
{\an8}Čas od času jsem jí ho kupovala.
8
00:00:57,849 --> 00:01:00,685
Ano. Tam. To je ono. Stánek s <i>pulbangem</i>.
9
00:01:00,769 --> 00:01:02,103
- Kde?
- Tamhle.
10
00:01:02,187 --> 00:01:03,938
- Ano.
- Tady.
11
00:01:05,482 --> 00:01:06,316
Cože?
12
00:01:06,399 --> 00:01:07,859
NEJLEPŠÍ TRADIČNÍ <i>PULBANG</i>
13
00:01:07,942 --> 00:01:09,360
Je zavřeno.
14
00:01:11,112 --> 00:01:12,405
Budeme hledat dál.
15
00:01:12,489 --> 00:01:14,657
Jeden by měl být poblíž krajského úřadu.
16
00:01:16,159 --> 00:01:18,995
Proč chce tak najednou <i>pulbang</i>?
17
00:01:19,746 --> 00:01:20,580
Jedeme.
18
00:01:23,458 --> 00:01:25,418
Ještě není po všem.
19
00:01:25,502 --> 00:01:28,046
Hráče ještě nevybrali. Dobře?
20
00:01:28,838 --> 00:01:30,882
Rozhodlo se jen o hlavní škole.
21
00:01:30,965 --> 00:01:34,177
Budete hodnoceni individuálně,
abyste se mohli turnaje zúčastnit.
22
00:01:34,260 --> 00:01:35,386
- Dobře.
- Dobře.
23
00:01:36,721 --> 00:01:39,933
Snažili jste se. Tak neobviňujme ostatní.
24
00:01:40,016 --> 00:01:41,392
Rozchod.
........