1
00:00:39,206 --> 00:00:40,624
Zkontroluj to auto.
2
00:00:41,459 --> 00:00:43,294
Co se k čertu stalo?
3
00:00:43,836 --> 00:00:45,838
Před pár minutami nás přepadli.
4
00:00:45,921 --> 00:00:47,131
Jsi v pořádku?
5
00:00:47,214 --> 00:00:50,050
Když jsem skočil z auta,
poranil jsem si ruku.
6
00:00:50,634 --> 00:00:52,887
Všichni byli zastřeleni zblízka.
7
00:00:53,095 --> 00:00:55,389
-Ty jsi z toho dalšího zařízení?
-Ano.
8
00:00:55,848 --> 00:00:58,184
Jericho nám nařídil zdrhnout.
9
00:00:58,267 --> 00:01:01,312
Zrovna přijel z jiného tábora
a je na válečné stezce.
10
00:01:01,395 --> 00:01:03,397
Nasedej. S touhle rachotinou
11
00:01:03,481 --> 00:01:05,274
jedeme pomoct Armstrongovi.
12
00:01:05,357 --> 00:01:06,942
Armstrongovi?
13
00:01:08,068 --> 00:01:09,195
Honem.
14
00:01:10,196 --> 00:01:13,449
Poslal nás, abychom to tam uklidili.
15
00:01:35,346 --> 00:01:41,310
Domněnka smrti
16
00:02:04,166 --> 00:02:08,379
{\an8}Flynne, někdo ti volá.
17
00:02:23,060 --> 00:02:24,562
{\an8}Tady.
18
00:02:25,646 --> 00:02:27,940
{\an8}-Haló.
<i>-Flynne? To jsem já, táta.</i>
19
00:02:29,358 --> 00:02:32,653
{\an8}Bože, tati, jsi v pořádku?
20
00:02:37,616 --> 00:02:42,496
{\an8}Jo, jsem v pohodě.
Jsem v pořádku. Jsem tady s mámou.
21
00:02:45,165 --> 00:02:46,458
{\an8}-Jste v bezpečí?
-Jo.
22
00:02:46,542 --> 00:02:48,502
{\an8}Jsem s dědou na starém statku.
23
00:02:48,586 --> 00:02:50,713
{\an8}<i>A užíváte si to tam?</i>
24
00:02:50,796 --> 00:02:53,340
........