1
00:00:04,513 --> 00:00:06,257
<i>V minulé sérii jste viděli...</i>
2
00:00:06,281 --> 00:00:07,648
Chcete, abychom
pro vás prali peníze?
3
00:00:07,672 --> 00:00:09,521
Udržíš svůj podnik a já svůj.
4
00:00:09,545 --> 00:00:10,779
Je to velmi lukrativní.
5
00:00:10,780 --> 00:00:12,371
Není šance,
že by Felix nebo Jess...
6
00:00:12,395 --> 00:00:14,546
Ne, ti se do toho dostali,
když mi ukradli peníze.
7
00:00:14,550 --> 00:00:15,961
<i>Ta žena, po které jdeme,</i>
8
00:00:15,965 --> 00:00:17,863
očekává velkou zásilku,
kterou zadržíme
9
00:00:17,887 --> 00:00:20,119
a pak bude vyřízená, díky mně.
10
00:00:20,123 --> 00:00:22,167
Plánují ji zadržet ve skladu.
11
00:00:22,191 --> 00:00:24,706
Takže můžeš přesměrovat
zásilku do Guiding Hope
12
00:00:24,710 --> 00:00:26,728
a pak ji odtud rozšířit
do svých dalších skrýší.
13
00:00:26,729 --> 00:00:29,664
<i>- No, do toho sejfu se to nevejde.
- Máme sklep.</i>
14
00:00:29,665 --> 00:00:32,336
- Možná nás z toho můžu dostat.
- Vážně?
15
00:00:32,360 --> 00:00:33,879
Začal jsem pracovat s někým jiným.
16
00:00:33,903 --> 00:00:37,219
S někým, kdo může Niu
odstranit, pokud mi pomůžeš.
17
00:00:37,243 --> 00:00:38,806
Já tu mrchu zabiju.
18
00:00:47,349 --> 00:00:49,320
Pojď ke mně. Pojď ke mně.
19
00:00:50,452 --> 00:00:52,517
Nejsi pro mě dobrý,
já nejsem dobrá pro tebe.
20
00:00:52,521 --> 00:00:54,588
Možná je načase,
abychom šli dál.
21
00:00:54,590 --> 00:00:56,490
Tentokrát se už nevrátím, Murphy.
22
00:00:58,026 --> 00:01:00,538
- Kdo je to?
- To je můj bývalý.
........