1
00:00:06,006 --> 00:00:07,924
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:18,768 --> 00:00:19,686
Ahoj, zlatíčko.
3
00:00:22,230 --> 00:00:23,189
To jsem já.
4
00:00:24,983 --> 00:00:27,694
Jo, neuvěřitelný,
ale zkusím ti to vysvětlit…
5
00:00:29,112 --> 00:00:31,281
Jasně. Promiň. Zasloužím si to.
6
00:00:31,865 --> 00:00:32,824
Vím, že jo.
7
00:00:33,491 --> 00:00:37,037
Prošla sis peklem
a je to moje chyba, a omlouvám se.
8
00:00:38,538 --> 00:00:39,831
Moc se omlouvám, Sarah.
9
00:00:40,707 --> 00:00:43,752
Přísahám,
že jsem neměl jinou možnost.
10
00:00:43,835 --> 00:00:45,754
Nečekám, že to teď pochopíš.
11
00:00:45,837 --> 00:00:48,798
Jen ti můžu říct,
co se stalo a vysvětit, co chceš.
12
00:00:51,051 --> 00:00:52,552
Uvidíš, že to nešlo jinak.
13
00:00:53,762 --> 00:00:57,932
Vím, že tomu nevěříš a je to těžký,
ale neměl jsem jinou možnost.
14
00:00:58,016 --> 00:00:59,893
Jen tak jsem se mohl ujistit,
15
00:01:01,311 --> 00:01:04,814
že jsme všichni v bezpečí a spolu.
16
00:01:09,069 --> 00:01:11,446
Jedině tak budeme zase rodina.
17
00:01:14,449 --> 00:01:15,658
COASTAL VENTURE
18
00:01:19,120 --> 00:01:22,207
Jen říkám,
že v loděnicích došlo k výbuchu.
19
00:01:22,290 --> 00:01:23,958
Jak se to stalo, co?
20
00:01:24,459 --> 00:01:26,503
Vsadil bych na ty kretény.
21
00:01:26,586 --> 00:01:29,005
Neznáte je. Mohli se dostat na loď.
22
00:01:31,591 --> 00:01:34,552
Poslyšte, proč se o tom nepřesvědčíme?
23
00:01:34,636 --> 00:01:36,054
Co se může stát?
24
00:01:42,477 --> 00:01:43,561
........