1
00:00:14,014 --> 00:00:16,517
{\an8}Koukněte na něj. Owen spí jako mimino.

2
00:00:16,600 --> 00:00:19,603
{\an8}Teda jako dospělák v sobotu.

3
00:00:19,686 --> 00:00:23,315
{\an8}Děti toho moc nenaspí,
ale jsou úplně k sežrání!

4
00:00:23,398 --> 00:00:25,400
{\an8}Jsem rád, že si může odpočinout.

5
00:00:25,484 --> 00:00:28,403
{\an8}Byl to těžký týden.
Nejdřív ten problém s toaletou.

6
00:00:28,487 --> 00:00:32,323
{\an8}Kdo… Co?
Proč by někdo vyhazoval záchod z okna?

7
00:00:32,406 --> 00:00:33,951
{\an8}Pak hořící odpadkový koš.

8
00:00:35,536 --> 00:00:37,788
{\an8}Teda spíš hořící segway. Zajímavější.

9
00:00:37,871 --> 00:00:39,498
{\an8}Proč jsem to neřekl?

10
00:00:39,581 --> 00:00:40,916
{\an8}A pak ta opilá vačice.

11
00:00:41,750 --> 00:00:43,460
{\an8}Počkat, vypila rum?

12
00:00:43,544 --> 00:00:46,880
{\an8}Jen obejdi ten strom, kamaráde.
Běž… okolo.

13
00:00:46,964 --> 00:00:49,508
{\an8}Ale Owen si s tím poradil,
je totiž nejlepší.

14
00:00:49,591 --> 00:00:51,844
{\an8}Byl to těžký týden pro všechny.

15
00:00:51,927 --> 00:00:53,303
{\an8}Shrnu to. Soustřeďte se.

16
00:00:53,387 --> 00:00:55,764
{\an8}Místo článku o Bitsy
a starostově podlém plánu

17
00:00:55,848 --> 00:00:59,142
{\an8}Paige psala o deseti podnicích,
kde dělají nejlepší toasty.

18
00:01:00,644 --> 00:01:01,979
{\an8}Škrábla jsem se. Blbej toast.

19
00:01:02,062 --> 00:01:05,440
{\an8}Chudák Molly se trápila
s učitelem výtvarky, co jí nerozumí.

20
00:01:06,316 --> 00:01:07,484
{\an8}Jaké „hm“?

21
00:01:07,568 --> 00:01:09,278
{\an8}Mohlo by to být víc dimenzionální.

22
00:01:09,361 --> 00:01:11,196
{\an8}To vy byste mohl být taky.

23
00:01:11,280 --> 00:01:12,322
{\an8}- Cože?
- Nic.
........