1
00:00:22,810 --> 00:00:26,390
- Postarala bych se o něj sama.
- Jsi úplně jako tvá matka.

2
00:00:26,440 --> 00:00:28,300
A jako můj táta.

3
00:00:29,500 --> 00:00:33,790
- Co na maminku říkal RJ?
- Šla jsem s ním na střechu.

4
00:00:34,100 --> 00:00:37,300
Nebe bylo plné hvězd
a já mu řekla,

5
00:00:37,390 --> 00:00:39,970
že se na ně právě dívá i ona.

6
00:00:40,700 --> 00:00:42,880
To stejné jsem
o vás řekla Hershelovi.

7
00:00:43,770 --> 00:00:46,190
Pořád jsem na vás myslela.

8
00:00:46,610 --> 00:00:50,590
A je to pravda, někde tam je.

9
00:00:51,300 --> 00:00:53,460
Pod stejným nebem.

10
00:00:53,950 --> 00:00:55,950
To teda je.

11
00:00:57,240 --> 00:01:00,900
- A je to.
- Jdeme na to. - Na tři.

12
00:01:01,330 --> 00:01:03,410
Raz, dva, tři...

13
00:01:06,300 --> 00:01:08,240
Dávejte si majzla.

14
00:01:20,550 --> 00:01:22,500
Čau, Maggie.

15
00:01:30,040 --> 00:01:32,570
Aby bylo jasno,
z tý cely jsem neutekl.

16
00:01:43,880 --> 00:01:45,900
A kruci...

17
00:01:54,680 --> 00:01:59,170
<i>edna.cz/walking-dead</i>

18
00:02:34,460 --> 00:02:37,950
<i>přeložil Xavik</i>

19
00:02:41,200 --> 00:02:45,380
- Čau. - Ahoj. Gabriel a Rosita
právě odjeli s první skupinou.

20
00:02:45,670 --> 00:02:48,750
- Co ti řeklo Přímořsko?
- Prej si jich pár vezmou.

21
00:02:48,930 --> 00:02:52,710
Luke nabere tak tucet,
zbytek můžem vzít my.

22
00:02:54,550 --> 00:02:56,510
- Čau. - Čau.
- Maggie.

23
00:02:59,870 --> 00:03:03,310
........