1
00:00:50,800 --> 00:00:54,762
Asi si dovedeš představit,
jak jsem s tím bojovala.
2
00:00:55,221 --> 00:00:58,849
Věděla jsem, že to pro tebe
bude jako blesk z čistého nebe.
3
00:01:00,101 --> 00:01:02,144
Netušila jsem však,
jak se budeš cítit.
4
00:01:04,230 --> 00:01:05,856
A pořád ještě netuším.
5
00:01:07,483 --> 00:01:11,529
Ale než skončím
a dám ti prostor se vyjádřit, já...
6
00:01:15,533 --> 00:01:16,576
Měl bys vědět,
7
00:01:16,784 --> 00:01:19,453
že jsem otevřená komunikovat
jakýmkoliv způsobem,
8
00:01:19,537 --> 00:01:20,538
který ti vyhovuje.
9
00:01:20,705 --> 00:01:23,624
Na výsledku tu nelpím.
10
00:01:25,042 --> 00:01:30,756
Prostě o tom
už dvacet sedm let přemýšlím
11
00:01:31,549 --> 00:01:35,011
a už nemůžu prožít ani den,
aniž bych tě nepoznala.
12
00:01:42,935 --> 00:01:44,395
Jak to zní?
13
00:01:45,354 --> 00:01:50,693
No... od té minulé verze
se to až tak neliší, ne?
14
00:01:52,194 --> 00:01:56,741
-Dopsala jsem to o...
-O tom lpění.
15
00:01:58,826 --> 00:02:00,286
Líbí se ti to?
16
00:02:01,120 --> 00:02:05,166
-Zní to dobře, ale...
-Ale co?
17
00:02:06,584 --> 00:02:09,211
No tak, Brooke.
Ty na tom výsledku lpíš.
18
00:02:09,378 --> 00:02:12,256
To ne. Skutečně, ne.
19
00:02:13,341 --> 00:02:18,054
Jsi tou řečí posedlá ode dne,
kdy ten spis dorazil.
20
00:02:18,179 --> 00:02:21,265
A tohle je co?
Šestý pokus, sedmý?
21
00:02:21,766 --> 00:02:23,726
A to jsou jenom ty, co jsem slyšel.
22
00:02:23,893 --> 00:02:26,354
A kolikrát s tebou
........