1
00:00:06,958 --> 00:00:10,208
ANIMOVANÝ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:20,042 --> 00:00:24,375
OTRÁVENÝ KALICH

3
00:00:44,667 --> 00:00:47,417
U všech čertů, to je smrad!

4
00:00:47,500 --> 00:00:51,500
Mám filtraci naplno
a stejně to cítím až v žaludku.

5
00:01:07,167 --> 00:01:11,667
Vím, že jsme na smetišti,
ale něco tu fakt strašně smrdí.

6
00:01:14,458 --> 00:01:15,292
Hele!

7
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Mám to!

8
00:01:26,667 --> 00:01:30,292
Sundej ty namydlený pracky
z mýho zboží, smrdutej žoldáku!

9
00:02:09,667 --> 00:02:13,583
- Ty toho smraďocha znáš?
- Smraďouna? Jo.

10
00:02:16,750 --> 00:02:17,958
Z dřívějšího života.

11
00:02:23,792 --> 00:02:25,000
Za škodu.

12
00:02:28,917 --> 00:02:33,333
Ani nevíte, jak jsem vděčná,
že se Globulská rukavice našla.

13
00:02:34,083 --> 00:02:40,167
Rukavice je plná prastaré magie.
Mysleli jsme, že ji nelze ukrást.

14
00:02:40,958 --> 00:02:43,583
Díky, že jste ji ukradly zpět.

15
00:02:43,667 --> 00:02:50,375
Bez Globulské rukavice
jsme se cítili prázdní a bezmocní.

16
00:02:50,458 --> 00:02:54,042
- Není lásky bez rukavice.
- K čemu byla Smraďounovi?

17
00:02:54,125 --> 00:02:56,958
Chtěl ji výhodně prodat.

18
00:02:57,042 --> 00:03:02,333
Z Eternie vyprchala magie,
proto jsou magické relikvie velmi žádané.

19
00:03:02,417 --> 00:03:06,417
Rukavici neochráníte magií,
ale lepším vybavením.

20
00:03:06,500 --> 00:03:09,875
Našla jsem ji s tímhle,
a to nestvořil žádný čaroděj,

21
00:03:09,958 --> 00:03:11,792
je to práce technika.

22
00:03:12,375 --> 00:03:14,792
Tohohle technika. To je Andra.

23
........