1
00:00:43,669 --> 00:00:47,548
{\an8}LIBÉRIE - PŘED ŠESTI MĚSÍCI
2
00:01:48,901 --> 00:01:51,779
EBOLA
VSTUP ZAKÁZÁN
3
00:02:16,136 --> 00:02:17,638
Samueli, můžeš jít.
4
00:02:39,618 --> 00:02:42,746
Pravidla znáš. Když ty řídíš,
5
00:02:42,830 --> 00:02:44,331
rádio ladím já.
6
00:02:44,456 --> 00:02:45,875
Ještě nejedeme.
7
00:03:10,774 --> 00:03:14,528
{\an8}20 KILOMETRŮ JIŽNĚ OD KUŞALANI, TURECKO
8
00:03:47,853 --> 00:03:50,064
Vydržíš to ještě?
9
00:04:04,703 --> 00:04:07,581
To nic, zlato. Prostě to pusť.
10
00:04:35,609 --> 00:04:37,987
{\an8}ADANA, TURECKO
11
00:04:49,331 --> 00:04:52,126
Vítejte v Adaně. Jsem Lance Miller.
12
00:04:52,459 --> 00:04:54,670
Jim Greer. Jack Ryan.
13
00:04:54,753 --> 00:04:56,338
-Zdravím.
-Jaký byl let?
14
00:04:56,422 --> 00:04:58,298
-Šlo to.
-Naskočte.
15
00:05:13,105 --> 00:05:14,773
V Karáčí byl i Nick Connor.
16
00:05:14,857 --> 00:05:16,608
Jo. To byl.
17
00:05:16,859 --> 00:05:19,403
Můj mentor. Cvičil mě ve Vídni.
18
00:05:19,486 --> 00:05:22,823
Jo, Nick je třída. Lepšího jsi mít nemohl.
19
00:05:23,282 --> 00:05:24,616
Ale to sladké pečivo...
20
00:05:24,700 --> 00:05:27,661
Ne, vážně. Každý den přinesl krabici.
21
00:05:27,745 --> 00:05:29,788
A pečivo z Vídně je jako umění.
22
00:05:29,872 --> 00:05:31,040
Jasně.
23
00:05:54,897 --> 00:05:56,148
A co náš cíl?
24
00:05:56,231 --> 00:05:59,234
Mám informátora,
je to trojka v rodině Demir.
........