1
00:00:06,870 --> 00:00:08,694
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:08,719 --> 00:00:09,940
<i>Co tady dělá Castel?</i>

3
00:00:09,964 --> 00:00:13,356
<i>Víš, v téhle práci
je nepřítel za každým rohem.</i>

4
00:00:13,380 --> 00:00:16,626
<i>To neznamená, že je musíme
vytvářet tam, kde neexistují.</i>

5
00:00:16,650 --> 00:00:18,586
<i>Vsadila jsem na tebe, Tereso.</i>

6
00:00:18,610 --> 00:00:20,426
<i>A cením si, žes to udělala.</i>

7
00:00:20,450 --> 00:00:22,926
<i>Dám ti vědět, až bude
připravena další zásilka.</i>

8
00:00:22,950 --> 00:00:25,366
<i>Jsem velký fanda toho,
co jsi udělal s Lafayettem.</i>

9
00:00:25,390 --> 00:00:27,236
<i>Udělal jsem, co jsem musel.</i>

10
00:00:27,260 --> 00:00:28,936
<i>Osobně si myslím, že je blbost,</i>

11
00:00:28,960 --> 00:00:30,936
<i>že Teresa
na tebe tak tvrdě vyjela.</i>

12
00:00:30,960 --> 00:00:32,876
<i>Po tom všem,
co se stalo s Javierem... </i>

13
00:00:33,100 --> 00:00:35,106
<i>Bratranec mi chybí každý den.</i>

14
00:00:35,430 --> 00:00:37,606
<i>Musela jsem jet
do Tazovy rezervace.</i>

15
00:00:37,630 --> 00:00:41,670
<i>Jižní hranice je vstupní bod
pro veškerou distribuci do Phoenixu.</i>

16
00:00:42,084 --> 00:00:44,646
<i>Můj bolivijský produkt
je lepší než jejich.</i>

17
00:00:44,670 --> 00:00:46,786
<i>Riskuji kvůli tobě, Tereso.</i>

18
00:00:47,010 --> 00:00:48,256
<i>Nebudeš litovat.</i>

19
00:00:48,280 --> 00:00:50,886
<i>Tady Teresa. Prosím, nezavěšuj.</i>

20
00:00:50,910 --> 00:00:52,956
<i>Lucien je mrtev.</i>

21
00:00:52,980 --> 00:00:55,156
<i>Dělám všechno, co můžu,
abych tě odtamtud dostala.</i>

22
00:00:55,180 --> 00:00:58,596
<i>Můžeš si nechat
svůj koks a blbé omluvy.</i>

23
........