1
00:00:11,686 --> 00:00:14,606
Hej, vysokoškoláci, chci vás slyšet!
2
00:00:35,252 --> 00:00:37,629
Princeton určitě
takový slavnosti nemá.
3
00:00:37,712 --> 00:00:38,755
Jaký Princeton?
4
00:00:38,839 --> 00:00:42,759
Přesně.
Jestli tě nechtějí, zapomeň na ně.
5
00:00:42,843 --> 00:00:45,971
Smyslem našeho výletu
snad bylo mě rozveselit,
6
00:00:46,054 --> 00:00:47,764
a abych na tu školu nemyslela.
7
00:00:47,848 --> 00:00:50,475
A zjistit, jaký je život
na černošské vysoké.
8
00:00:50,559 --> 00:00:53,395
Ty jediná ji máš na seznamu.
9
00:00:53,478 --> 00:00:55,814
Alespoň má seznam.
Já nemám nic.
10
00:00:55,897 --> 00:00:59,025
Dost už o školách.
Přijeli jsme za tvou tetou
11
00:00:59,109 --> 00:01:02,112
a užít si DZ,
dospěláckou zábavu. No tak, lidi!
12
00:01:02,279 --> 00:01:05,699
Moment.
Vážně na tom pódiu stojí Cordae?
13
00:01:10,954 --> 00:01:14,624
Vážení, vítejte na
univerzitě Bringston!
14
00:01:15,000 --> 00:01:16,710
Jdeme se bavit.
15
00:01:23,091 --> 00:01:27,220
FOTBALOVÝ TALENT III.
17. díl
16
00:01:30,365 --> 00:01:33,076
Je to stejné jako ve všech firmách.
17
00:01:33,159 --> 00:01:36,079
I na černošské novináře
jsou kladeny vyšší nároky.
18
00:01:36,162 --> 00:01:40,041
Na bedrech černých novinářů
leží velké nereálné břímě.
19
00:01:40,125 --> 00:01:44,170
A u člověka jako já,
v jehož životě se snoubí novinařina
20
00:01:44,254 --> 00:01:46,172
s aktivismem,
je to břímě o to větší.
21
00:01:46,256 --> 00:01:47,507
To je tvá teta?
22
00:01:47,590 --> 00:01:50,885
........