1
00:04:04,286 --> 00:04:08,081
<i>Ona sa vráti. Viem to.</i>
2
00:04:15,047 --> 00:04:18,634
Nezdrží sa tu moc dlho,
takže musíme byť pripravení.
3
00:04:24,681 --> 00:04:26,099
Psst.
4
00:04:26,183 --> 00:04:30,562
Počúvaj. Počul si to?
5
00:04:34,983 --> 00:04:35,984
Tam hore.
6
00:04:38,904 --> 00:04:41,323
Snaží sa nám poslať správu.
7
00:04:47,454 --> 00:04:49,248
Pôjdeš so mnou, Scarlet?
8
00:04:50,457 --> 00:04:54,253
Musíme byť potichu,
lebo ju vystrašíme.
9
00:05:17,234 --> 00:05:19,027
Prisahám ti tu,
10
00:05:19,111 --> 00:05:21,363
že poznám ľudí,
ktorí mi o tom rozprávali.
11
00:05:21,446 --> 00:05:23,407
Strieľaš si zo mňa? To je šialené.
12
00:05:23,490 --> 00:05:24,491
Nuž, myslel som...
13
00:05:24,575 --> 00:05:27,995
Mám tie postavy strašne rada.
Tie úžasné detaily.
14
00:05:28,078 --> 00:05:32,416
Vieš Samantha, inšpirácia prichádza
z tých najzvláštnejších miest, chápeš?
15
00:05:32,499 --> 00:05:36,170
Občas to je, povedzme, báseň od Chaucera.
Alebo taký Dr. Seuss.
16
00:05:36,253 --> 00:05:37,963
Vážne.
17
00:05:38,046 --> 00:05:41,091
Toto muselo dať
strašne veľa práce.
18
00:05:41,175 --> 00:05:44,553
Ja by som niečo takéto nikdy
nedokázala vytvoriť.
19
00:05:44,636 --> 00:05:48,182
Nemám na to tú správnu predstavivosť, myslím.
20
00:05:48,265 --> 00:05:50,642
Aby som bol úprimný, polku z tohoto si nepamätám
že by som to niekedy maľoval.
21
00:05:50,726 --> 00:05:53,187
- Musel som byť zhulený.
- To je blbosť.
22
00:05:53,270 --> 00:05:55,022
Myslím si, že je to trochu divné.
23
00:05:55,105 --> 00:05:58,692
........