1
00:00:06,000 --> 00:00:09,960
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:33,880 --> 00:00:35,560
Vyměním ti obklad.

3
00:00:42,760 --> 00:00:44,600
Máš štěstí, že mě major má rád.

4
00:00:49,080 --> 00:00:50,840
Ty naivko jeden.

5
00:01:06,000 --> 00:01:07,680
Je pravda, že je odvezou?

6
00:01:11,080 --> 00:01:11,920
Ano.

7
00:01:18,720 --> 00:01:20,880
Podívej se na mě.

8
00:01:23,680 --> 00:01:25,400
Nestojí to za to, Witku.

9
00:01:28,240 --> 00:01:29,080
Rozumíš?

10
00:01:33,360 --> 00:01:35,840
Přežije, protože je to holka.

11
00:01:37,480 --> 00:01:38,520
A je mladá.

12
00:01:39,800 --> 00:01:41,200
Musíš jí to odpustit.

13
00:01:47,160 --> 00:01:48,920
Neměla na vybranou.

14
00:03:48,800 --> 00:03:50,360
- Jako obvykle?
- Ne, díky.

15
00:03:50,440 --> 00:03:53,800
Neuměj ani pořádně vykouřit.
Klienti si na ně stěžujou.

16
00:03:53,880 --> 00:03:56,960
- No a?
- Co si s nima o tom promluvit?

17
00:03:57,040 --> 00:03:58,320
Nevím, no…

18
00:04:00,240 --> 00:04:02,080
Co by si pan od novin přál?

19
00:04:03,160 --> 00:04:04,280
Chci tuhle dámu.

20
00:04:05,480 --> 00:04:07,680
A k čemu byste ji chtěl?

21
00:04:11,120 --> 00:04:12,440
Do pokoje na hodinu.

22
00:04:37,360 --> 00:04:39,120
Ne, chci si jen promluvit.

23
00:04:42,920 --> 00:04:46,800
Když jsi posledně mluvil s jednou od nás,
sotva to přežila.

24
00:04:49,760 --> 00:04:50,720
To já taky.

........