1
00:00:38,370 --> 00:00:39,970
Nejlepší káva v Oxfordu.
2
00:00:46,770 --> 00:00:50,410
Žádní daemoni.
Skoro barbarské, že?
3
00:00:50,490 --> 00:00:52,890
Vypadá to jako svoboda,
4
00:00:52,970 --> 00:00:55,610
ale vláda je ještě
zkaženější než Magisterium.
5
00:00:56,090 --> 00:01:00,970
Dvakrát víc obchodních domů,
dvakrát míň náboženských staveb.
6
00:01:01,370 --> 00:01:05,610
Zde vládne kultura konzumu, ne víry.
7
00:01:05,690 --> 00:01:07,490
Připravte se, Mariso.
8
00:02:00,890 --> 00:02:03,930
Jeho dům stál dál od ulice.
9
00:02:04,010 --> 00:02:07,330
A vedla k němu příjezdová cesta.
10
00:02:10,050 --> 00:02:12,290
-Co je tohle?
-Okno.
11
00:02:12,370 --> 00:02:16,130
Je to dost blízko od Latromova domu.
To nemůže být náhoda.
12
00:02:16,210 --> 00:02:19,370
Pak bychom ho neměli používat.
Je to riskantní.
13
00:02:19,730 --> 00:02:21,650
Musíš vyříznout nové okno.
14
00:02:21,730 --> 00:02:24,130
Jestli jsou naše světy shodné,
můžeme jít blíž.
15
00:02:35,970 --> 00:02:39,210
Koupil jsem to tu poté, co jsem
prodal svou první sbírku muskovitu.
16
00:02:40,170 --> 00:02:41,410
Půjdeme?
17
00:02:43,410 --> 00:02:46,010
Víme, kde je v obou světech okno.
18
00:02:46,330 --> 00:02:48,930
A to nám pomůže zjistit, kudy se
prořízneme do Latromova domu.
19
00:02:49,010 --> 00:02:50,250
A až budeme vevnitř,
20
00:02:50,330 --> 00:02:52,850
najdeme místnost
se skleněnými vitrínami.
21
00:02:52,930 --> 00:02:54,690
Alethiometr tam někde musí být.
22
00:02:54,770 --> 00:02:57,210
Za předpokladu,
že to okno dokážu vyříznout.
23
........