1
00:00:09,050 --> 00:00:10,770
Doprovodím tě do Broad Street,

2
00:00:10,850 --> 00:00:12,930
ale pak musím
za máminým právníkem.

3
00:00:13,010 --> 00:00:14,810
Já vím, říkal jsi mi to.

4
00:00:20,010 --> 00:00:21,530
V žádném případě.

5
00:00:24,410 --> 00:00:25,410
Ano!

6
00:00:28,250 --> 00:00:30,570
-Co na to říkáš?
-Žádné pláště, Lyro.

7
00:00:31,610 --> 00:00:34,130
-"Žádné pláště."
-Copak tomu rozumí?

8
00:00:37,130 --> 00:00:38,370
Ani klobouky.

9
00:00:42,690 --> 00:00:44,490
Máš působit nenápadně.

10
00:00:45,290 --> 00:00:47,890
-Vyhovuje ti to, Pante?
-Do tohohle ho nemůžeš zavřít.

11
00:00:47,970 --> 00:00:51,690
Lyro, někdo po mně půjde.
Zlí lidé. Policie.

12
00:00:52,050 --> 00:00:54,530
Nesmíš vybočovat,
jinak na nás strhneš pozornost.

13
00:00:54,850 --> 00:00:57,770
Začnou se ptát,
objeví okno a vůbec všechno.

14
00:00:58,850 --> 00:01:00,330
Tohle je dobrý úkryt.

15
00:01:00,930 --> 00:01:03,810
Jsem tu v bezpečí,
tak ať to tak zůstane.

16
00:01:07,050 --> 00:01:08,170
Lyro?

17
00:01:08,650 --> 00:01:10,850
-Promiň, Pante.
-Neuvěřitelný!

18
00:01:12,090 --> 00:01:13,770
Páchne to tu jak stará koza!

19
00:01:23,330 --> 00:01:25,450
Určitě si pamatuješ, kde to je?

20
00:01:26,090 --> 00:01:27,330
Tohle je ta brána.

21
00:01:35,610 --> 00:01:36,970
Už to vidím, Wille.

22
00:01:39,650 --> 00:01:41,810
Lyro, počkej! Počkej!

23
00:01:49,970 --> 00:01:51,250
Jsi v pořádku?
........