1
00:00:00,901 --> 00:00:06,801
NIEKTORÉ TELEFONÁTY SO ZDROJMI A
PODOZRIVÝMI A DETAILY O NICH BOLI POZMENENÉ
2
00:00:10,422 --> 00:00:15,422
<font color=#00BFFF> Preklad: dusanho</font>
3
00:00:18,229 --> 00:00:19,329
DAVID HOLTHOUSE, INVESTIGATÍVNY NOVINÁR
4
00:00:19,353 --> 00:00:21,396
DAVID HOLTHOUSE, INVESTIGATÍVNY NOVINÁR
Dobre. Rok 1993.
5
00:00:33,033 --> 00:00:34,368
Koľko ste mali rokov?
6
00:00:35,786 --> 00:00:38,163
Dvadsaťtri. Mal som 23 rokov. Áno.
7
00:00:39,873 --> 00:00:42,209
A bol som na návšteve u dobrého kamoša,
8
00:00:42,709 --> 00:00:46,004
pracujúceho na konopnej farme v severnej Kalifornii.
9
00:00:50,926 --> 00:00:53,220
Šiel som po 101-ke do Mendocino,
10
00:00:53,720 --> 00:00:55,597
pamätám si, že bola riadna hmla
11
00:00:56,348 --> 00:00:57,808
a silno pršalo.
12
00:00:59,726 --> 00:01:01,996
A pršalo skoro nepretržite
13
00:01:02,020 --> 00:01:04,439
počas celej mojej cesty do Mendocino.
14
00:01:05,023 --> 00:01:07,568
Akože stály studený dážď.
15
00:01:10,279 --> 00:01:12,757
Hneď ako prekročíte hranicu do okresu Mendocino,
16
00:01:12,781 --> 00:01:14,259
mimo vinárskej krajiny,
17
00:01:14,283 --> 00:01:16,118
stromy sú jednoducho obrovské.
18
00:01:16,869 --> 00:01:20,289
Sú také vysoké, že klenba obmedzuje denné svetlo.
19
00:01:23,709 --> 00:01:25,544
Dostal som sa do mesta Branscomb.
20
00:01:26,962 --> 00:01:30,716
A môj priateľ prišiel a stretol sa so mnou
v terénnom aute 4 x 4.
21
00:01:36,513 --> 00:01:38,682
Bolo to prvýkrát, čo som bol na postranných cestách.
22
00:01:42,519 --> 00:01:44,521
Každá nehnuteľnosť je uzavretá bránou.
23
00:01:46,773 --> 00:01:50,194
Väčšina nehnuteľností mala z istého dôvodu
vyvesený oznam „Zákaz vstupu“.
24
00:01:53,155 --> 00:01:57,135
Viete, zamknutá brána za zamknutou
bránou, cesty sa zmenšujú a sú drsnejšie
........