1
00:00:45,718 --> 00:00:50,390
<i>To první, co musíte o Rose vědět, je…
2
00:00:52,767 --> 00:00:54,436
<i>že není tak úplně člověk.
3
00:00:59,858 --> 00:01:01,276
<i>Její rodiče lidé byli.
4
00:01:02,902 --> 00:01:05,238
<i>Alespoň než se na Zem snesla ta světla.
5
00:01:11,244 --> 00:01:12,412
<i>A pak už se nám to
6
00:01:13,913 --> 00:01:15,165
<i>trochu zamotává.
7
00:01:17,834 --> 00:01:20,086
<i>Mysl jejího otce sice zpracovali,
8
00:01:21,921 --> 00:01:23,840
<i>ale jeho vůli zlomit nedokázali.
9
00:01:27,010 --> 00:01:31,222
<i>Obětoval se, aby Rose zachránil.</i>
<i>Jeho místo ale zaujal někdo jiný.
10
00:01:32,307 --> 00:01:34,767
<i>Otec, který pátral po svém synovi,
11
00:01:35,351 --> 00:01:36,936
<i>se Rose ujal.
12
00:01:38,062 --> 00:01:43,860
<i>A něco v tom modrém světle způsobilo,</i>
<i>že rostla opravdu rychle.
13
00:01:44,569 --> 00:01:45,570
<i>Až moc rychle.
14
00:01:46,154 --> 00:01:49,324
<i>Krevní transfuze její růst zpomalily.
15
00:01:50,074 --> 00:01:51,993
<i>Zdědila ale i další schopnosti.
16
00:01:56,915 --> 00:02:00,460
<i>A díky nim byl každý Pilot na Zemi</i>
<i>opět sám sebou,
17
00:02:01,419 --> 00:02:03,254
<i>některé rodiny se opět shledaly
18
00:02:04,881 --> 00:02:06,299
<i>a další vznikaly.
19
00:02:07,800 --> 00:02:11,971
<i>Za 10 let se díky Rose</i>
<i>a jejímu bratrovi situace zcela obrátila.
20
00:02:13,014 --> 00:02:14,021
Připraven?
21
00:02:14,141 --> 00:02:15,141
Vždycky.
22
00:02:15,268 --> 00:02:18,768
<i>Sběrači pak ale přišli</i>
<i>se svou nejničivější zbraní,
23
00:02:19,604 --> 00:02:21,022
<i>bitevní lodí,
24
00:02:21,856 --> 00:02:25,276
<i>která byla schopná vtáhnout</i>
........