1
00:01:27,838 --> 00:01:31,258
AMERIČTÍ BOHOVÉ
2
00:02:21,809 --> 00:02:22,893
Chcete je vyměnit?
3
00:02:39,577 --> 00:02:40,703
Dealer ještě jednu.
4
00:02:42,496 --> 00:02:43,747
Je mi líto.
5
00:02:43,831 --> 00:02:44,915
Ty kráso.
6
00:02:58,846 --> 00:03:03,475
Podle průzkumu takhle získáme výhodu
o 30 % rychleji a udržíme ji.
7
00:03:04,476 --> 00:03:06,478
Vidíš? Nemusíš míchat.
8
00:03:08,439 --> 00:03:09,815
Já míchám ráda.
9
00:03:09,899 --> 00:03:11,775
Ale nemusíš.
10
00:03:57,279 --> 00:03:58,489
Pojď ke mně, Dummy.
11
00:05:38,881 --> 00:05:40,049
Dealer je přes.
12
00:05:55,856 --> 00:05:57,566
- Můžu?
- Prosím.
13
00:06:02,696 --> 00:06:03,906
Žetony za 200.
14
00:06:09,119 --> 00:06:11,747
Promiňte, můžu prosit gin s tonikem?
15
00:06:12,664 --> 00:06:16,251
- To je vaše pití?
- U dobrýho pití z názvu víte, co pijete.
16
00:06:16,335 --> 00:06:20,339
Objednáte Manhattan a přijde bůhvíco,
ale gin s tonikem, Jack s kolou,
17
00:06:20,422 --> 00:06:22,674
to není jen jméno, ale rozkaz.
18
00:06:23,342 --> 00:06:25,844
Jak dlouho už tu děláte, Lauro?
19
00:06:26,303 --> 00:06:29,431
Přes čtyři roky.
Platila jsem školný a pak nájem.
20
00:06:31,183 --> 00:06:32,434
To je teda smůla.
21
00:06:41,193 --> 00:06:42,319
Jo, díky.
22
00:06:43,695 --> 00:06:44,738
Moc vám děkuju.
23
00:06:51,286 --> 00:06:52,371
Dealer je přes.
24
00:06:55,999 --> 00:06:57,084
Bezva.
........