1
00:00:05,715 --> 00:00:09,427
<i>Můžete cestou do budoucnosti
uniknout minulosti?</i>
2
00:00:17,810 --> 00:00:20,688
SAMI
3
00:00:38,164 --> 00:00:39,540
Špatně.
4
00:00:45,171 --> 00:00:47,214
Zahájit proces. Provést.
5
00:00:47,298 --> 00:00:49,049
Mezery, proměnná.
6
00:00:52,887 --> 00:00:56,640
Tak dělej.
7
00:01:00,436 --> 00:01:02,188
<i>Dva tisíce padesát.</i>
8
00:01:09,195 --> 00:01:11,322
Tak jo.
9
00:01:15,659 --> 00:01:16,911
Fajn.
10
00:01:19,914 --> 00:01:23,459
Den 1 227
11
00:01:23,584 --> 00:01:26,670
a stále se snažím kontaktovat budoucnost.
12
00:01:27,671 --> 00:01:30,966
A dnešní pokus zřejmě selhal.
13
00:01:32,092 --> 00:01:35,137
Pokud si ještě nechceš promluvit.
14
00:01:37,097 --> 00:01:39,350
Haló?
15
00:01:39,433 --> 00:01:41,185
Teď už mě slyšíte?
16
00:01:44,855 --> 00:01:46,565
Pamatuješ si to?
17
00:01:46,649 --> 00:01:48,025
„Teď už mě slyšíte?“
18
00:01:48,108 --> 00:01:51,237
To byl ten chlap z Verizonu.
19
00:01:52,279 --> 00:01:55,741
To už je tak dávno.
To musí být tak 20 let.
20
00:01:55,825 --> 00:01:57,159
„Teď už mě slyšíte?“
21
00:01:57,243 --> 00:02:01,121
A vzpomínáš si,
že přešel ke Sprintu? Zrádce.
22
00:02:01,205 --> 00:02:03,415
Jako když LeBron přešel k Knicks.
23
00:02:03,499 --> 00:02:05,292
Nebo když Trump utekl k Rusům.
24
00:02:11,423 --> 00:02:15,261
Čekala jsem, že už tě budu mít,
moje budoucí já.
........