1
00:00:01,775 --> 00:00:04,403
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>
2
00:00:04,569 --> 00:00:06,488
Ty bys byla ta skrytá vrstva.
3
00:00:06,905 --> 00:00:09,283
Naučíme umělou inteligenci,
4
00:00:09,491 --> 00:00:12,661
jak komunikovat s lidmi,
když jsou nejvíc impulzivní.
5
00:00:12,953 --> 00:00:15,998
Když tohle uděláme,
bude to za mých podmínek.
6
00:00:16,123 --> 00:00:19,626
Nechci, aby moji kolegové věděli,
odkud jsou nové tréninkové sady.
7
00:00:19,918 --> 00:00:22,296
-Jistě, to zařídíme.
-A žádné kamery.
8
00:00:22,629 --> 00:00:24,715
Myslím, že se shodneme.
9
00:00:25,048 --> 00:00:28,468
<i>Jeho frekvence se zrychluje.</i>
<i>A zpátky.</i>
10
00:00:33,432 --> 00:00:34,683
Vezměte si tohle.
11
00:00:34,850 --> 00:00:37,269
To je časný dědičný Alzheimer?
12
00:00:37,394 --> 00:00:39,688
V podstatě máte šanci
padesát na padesát.
13
00:00:39,855 --> 00:00:41,023
Iris Stantonová.
14
00:00:41,189 --> 00:00:43,317
Dnes ráno jsem
dostala špatnou zprávu.
15
00:00:43,608 --> 00:00:46,278
Jsem tu pro tebe,
kdyby sis chtěla promluvit.
16
00:00:46,653 --> 00:00:48,822
Co tě činí šťastnou, Emcee?
17
00:00:49,364 --> 00:00:51,325
<i>Nerozumím téhle otázce.</i>
18
00:00:51,616 --> 00:00:53,535
Chci, abys někoho poznala.
19
00:00:54,536 --> 00:00:57,706
Vše, co lze zužitkovat,
bude vynalezeno.
20
00:00:59,041 --> 00:01:02,919
Nemůžeš říct sedmi nebo osmi
miliardám lidí: "Tohle nesmíš dělat."
21
00:01:03,045 --> 00:01:04,713
Takhle to nefunguje.
22
00:01:04,838 --> 00:01:07,841
Poznat tě ve skutečnosti
nebylo tak nudný.
23
........