1
00:00:30,132 --> 00:00:31,832
? I see the stars
2
00:00:33,972 --> 00:00:35,672
? I hear the... ?
3
00:00:36,424 --> 00:00:40,681
Většinu životních radostí
si musíme zasloužit.
4
00:00:41,499 --> 00:00:44,791
Dostaneme je,
protože pro ně pracujeme,
5
00:00:44,792 --> 00:00:49,050
odvážíme se namáhat,
věřit a hrát hru.
6
00:00:49,051 --> 00:00:50,731
? Sings my soul
7
00:00:51,675 --> 00:00:54,575
? My Saviour God to Thee... ?
8
00:00:54,632 --> 00:00:59,354
Existují pravidla hry
a existují odměny.
9
00:00:59,355 --> 00:01:04,355
Existuje úsilí,
námaha a naděje.
10
00:01:05,115 --> 00:01:09,615
Ale může nějaká radost
překonat vzrušení z výhry?
11
00:01:11,195 --> 00:01:14,311
To náhlé zaplavení štěstím,
12
00:01:14,312 --> 00:01:16,954
když si uvědomíme,
13
00:01:16,955 --> 00:01:21,655
že právě teď
je vítězství naše?
14
00:01:23,355 --> 00:01:27,322
Naše zkoušky jsou
všechny zapomenuty,
15
00:01:27,323 --> 00:01:31,610
stejně jako to,
že tohle není všechno.
16
00:01:31,611 --> 00:01:34,111
Při vší úctě,
paní Turnerová,
17
00:01:34,363 --> 00:01:37,831
pokud ty studentky porodnictví mají
ze svého času stráveného
18
00:01:37,832 --> 00:01:42,874
s námi vytěžit maximum,
musíme dát všechen prostor praxi!
19
00:01:42,875 --> 00:01:44,218
Souhlasím.
20
00:01:44,219 --> 00:01:47,551
Ale také budou muset
na konci roku
21
00:01:47,552 --> 00:01:49,951
složit velice náročné zkoušky,
22
00:01:49,952 --> 00:01:52,602
proto jim musíme do rozvrhu
........