1
00:00:13,471 --> 00:00:16,725
Opatrně! Opatrně! Opatrně!
2
00:00:16,808 --> 00:00:19,978
Přestaneš už s tím „opatrně“?
Provádím tu precizní zákrok.
3
00:00:20,061 --> 00:00:22,439
Jak se pohneš,
změní se komplet topografie.
4
00:00:22,522 --> 00:00:24,482
Nemusíš to dělat. Já to zvládnu.
5
00:00:24,566 --> 00:00:27,402
Podívej, mých posledních 24 hodin
stálo za prd, jasný?
6
00:00:27,485 --> 00:00:30,905
Takže bych fakt ocenila nějakou
meditativní, bezmyšlenkovitou činnost.
7
00:00:30,989 --> 00:00:33,074
Tohle není bezmyšlenkovitý.
To je precizní.
8
00:00:33,158 --> 00:00:36,411
Doktor říkal, že to musí být
čistý, ne moc volný ani těsný.
9
00:00:36,494 --> 00:00:38,246
Jasně. Chápu. Ano?
10
00:00:38,329 --> 00:00:40,290
Jen klid, zvládnu ti vyměnit obvaz.
11
00:00:40,373 --> 00:00:41,708
V pořádku. Soustředím se.
12
00:00:43,334 --> 00:00:46,087
Sloane říkala, že nemůžu mít
nohy ve dvou různých loďkách.
13
00:00:46,171 --> 00:00:47,464
O čem to mluvíš?
14
00:00:47,547 --> 00:00:49,466
Podobenství o přátelství a byznysu.
15
00:00:50,550 --> 00:00:53,053
A nemůžu si vybrat, chápeš?
Copak je to sociopatka?
16
00:00:53,136 --> 00:00:54,846
Jedna strana přátelé, druhá práce.
17
00:00:54,929 --> 00:00:55,764
Panebože.
18
00:00:56,806 --> 00:00:59,017
Je pravda, že s Frankie
jsem asi šlápla vedle.
19
00:00:59,100 --> 00:01:00,685
Jo. Dobrý!
20
00:01:01,186 --> 00:01:03,688
Ale kdy se Anne probere
a zjistí, že jsem jí pomohla?
21
00:01:03,772 --> 00:01:06,066
Ta si má vybrat loďku,
než se jí roztrhnou kalhoty.
22
00:01:08,234 --> 00:01:09,277
Soustřeď se, prosím.
23
........